Exemplos de uso de "обожает" em russo
Ее светлость говорит, что сэр Уильям обожает охоту.
Her Ladyship says that sirwilliam loves his shooting.
Он обожает Чарли Чана и ненавидит Уинфилда Шихана.
He loves Charlie Chan and he hates Winfield Sheehan.
Обожает мюзиклы, походы по магазинам и не донимает тебя сексом?
Loves show tunes, total shopaholic, not always pestering you for sex?
Не очень, но я ненавижу грибы, а Эми их обожает.
Not exactly a special thing, but it's just, I hate mushrooms, and amy loves them.
Тот, кто обожает всевозможные скандаль, может спутать реальность с выдумкой.
Those with a love for scandal might confuse reality with fiction.
Вот компьтерная лаборатория старших классов. И директор просто обожает эту аудиторию.
So this is the lab at the high school, and the principal there is in love with this room.
Ее лучшая подруга Элис обожает вампиров и хочет сниматься в кино.
Her best friend Alice loves vampires and wants to go to film school.
Морган включает этот свой ужасный дабстеп, который он очень обожает, и это.
Morgan turns on this awful dubstep music that he really likes, and it kind of.
Вероятно, она свернулась калачиком на каком-нибудь престарелом гее, который обожает читать.
She's probably snuggling with an older gay guy who likes to read.
А вы знаете, кто еще обожает плавать в этой кристально чистой воде?
You know who else loves swimming in those crystal-clear waters?
В конце концов, большинство политиков обожает тратить деньги, которых у них нет.
After all, most politicians love to spend money they don’t have.
Человек, с которым ты просыпалась каждый день, обожает убивать женщин и детей.
The man you've woken up to every day just loves to kill women and children.
Молодой маркиз рассказал мне, что в свободное время его мать обожает чистить свинарник.
The young marquis was advising me that when at leisure, his mother likes to muck out the pigsties.
Но, когда Эйнштейн нужно отдохнуть от просветительской работы, она обожает прикоснуться к прекрасному.
But when Einstein needs to relax from her job educating the public, she loves to take in the arts.
Он обожает, сидеть в кресле-качалке и слушать всякое сентиментальное старье типа "В сумерках".
He'll get right down and dig, if you give him a rocking chair and a corny old tune like In the Gloaming.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie