Exemplos de uso de "обозначению" em russo
В этой связи следует отметить, что поиск по условному обозначению является самым удобным для среднестатистического пользователя, но в настоящее время в разделе общей информации по СОД не дается достаточных указаний относительно серий условных обозначений различных органов, документы которых имеются в системе.
In this connection, searching by symbol is by far the most convenient for the average user, but currently, the General information section on ODS does not provide enough guidance on the symbol series of the different bodies whose documents are made available on the system.
рассчитанную на исходную скорость 100 км/ч, соответствующую обозначению категории скорости J;
Having a reference speed of 100 km/h corresponding to speed category symbol: J
В качестве альтернативы предписанному (ым) условному (ым) обозначению (ям) допускается использование надписей " ВКЛЮЧЕНИЕ " и/или " ВЫКЛЮЧЕНИЕ " либо комбинации условных обозначений и надписей.
As an alternative to the prescribed symbol (s) it is allowed to use the text " START " and/or " STOP " or a combination of symbols and text.
Европейская конвенция о защите археологического наследия12 1969 года запрещает производить несанкционированные раскопки археологических памятников и предусматривает меры по их обозначению, защите и осуществлению контроля.
The European Convention on the Protection of the Archaeological Heritage of 1969 prohibits unauthorized excavation of archaeological sites and provides for their demarcation, protection and supervision.
GRE в целом согласилась с целью этого предложения, но просила БРГ пересмотреть его применительно к буквенному обозначению " H ", используемому в новой маркировке, во избежание путаницы с другими символами.
GRE agreed in general on the purpose of the proposal, but requested GTB to review the proposal with regard to the letter " H " used in the new markings in order to avoid confusion with other symbols.
Посредством Декрета № 2113 от 8 октября 2001 года была создана Национальная межведомственная комиссия по вопросам борьбы с минами, а также технические комитеты по профилактике и помощи пострадавшим и обозначению минных полей, составлению карт и разминированию.
Decree No. 2113 of 8 October 2001 established the National Inter-Agency Commission on Action against Anti-Personnel Mines and the Technical Committees on Prevention and Care of Victims, and on Signposting, Mapping and Mine Removal.
Специальная многопрофильная группа экспертов приняла к сведению представленные ей дополнительные документы, в том числе статью под названием " Нынешние проблемы безопасности в туннелях " профессора Альфреда Хаака, и проект директивы по обозначению знаками устройств для обеспечения безопасности в туннелях, изданный Федеральным управлением автодорог Швейцарии.
The Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts took note of additional documents made available to it, including an article entitled “Current safety issues in tunnels” by Professor Alfred Haack, and a draft directive on the signing of safety devices in tunnels issued by the Swiss Federal Roads Office.
с признательностью отмечает также разработку Отделом в сотрудничестве с другими партнерами по программе «Трейн-си-коуст» учебного курса по обозначению, установлению и регулированию охраняемых районов моря и успешное проведение первого регионального учебного курса в Хониаре с 15 по 20 января 2007 года;
Also notes with appreciation the development by the Division, in cooperation with other partners under the Train-Sea-Coast Programme, of a training course on the development, implementation and management of marine protected areas and the successful delivery of the first regional training course in Honiara from 15 to 20 January 2007;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie