Exemplos de uso de "обойтись" em russo

<>
Может, сумеем обойтись без прокурора. Maybe we can deal with Balla without an attorney.
Насколько малым числом ген можно обойтись? How few genes can I use?
Каким их минимальным числом можно обойтись? What's the smallest number we can get away with?
Это может дорого обойтись", – кричим мы. It could get expensive," we cry.
И здесь не обойтись без подголовника. So that's where a headrest comes in.
Так что одним сетом не обойтись. So we're a long way from one set all.
Думаю, мы можем обойтись без подозрений, Зак. I think we can avoid the grassy knoll, zack.
Зачем отправлять копию, если можно обойтись ссылкой? Why send a copy when you can send a link instead?
Мы можем обойтись без подколок, не правда ли? Pick up the pace, shall we?
Личное, как же, без свидетелей тут не обойтись. Personal my eye, I want witnesses.
Иногда без капельки мужской силы никак не обойтись. Sometimes there's no substitute for a little bit of manpower.
Мы можем обойтись без любительской драмы этим вечером, а? Might we forego the amateur dramatics this evening?
И, наконец, третье, без чего не обойтись - это сильное желание. And third, you need desire.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими. Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
О, можем ли мы сегодня обойтись без стоп-сигналов, хорошо? Oh, and we can dispense with the stoplights today, okay?
(2) 5% шанс обойтись без потерь и 95% шанс потерять $10000. (2) A 5 percent chance of no loss at all and a 95 percent chance of a $10,000 loss.
Мы не можем жить с этим, и не можем обойтись без. We can't live with it; we can't live without it.
Давай надеяться, что Джон сможет обойтись без проблем какое-то время. Let's just hope John can stay out of trouble for a long while.
Мы можем продолжать идти этим путем, но это будет дорого обойтись. We can keep going this way, but it's going to get expensive.
Рекомендуется заблокировать для внешнего доступа все порты, без которых можно обойтись. As a best practice, we recommend blocking all nonessential ports to outside access.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.