Exemplos de uso de "оборонительное" em russo
Или проголосует за оборонительное, ретроградное, изоляционистское отступление?
Or will it opt for a defensive, backward-looking, insular retreat?
Робкие, как правило, принимают оборонительную позицию.
The bashful tend to assume a defensive position.
Оружие, оборонительная тактика, снаряжение, её военная подготовка.
Weapons, defensive tactics, ammunition, her military training.
Предоставление оборонительного оружия не будет представлять собой эскалацию.
Providing defensive weapons would not represent an escalation.
По своей природе предлагаемая нами стратегия является оборонительной.
By its nature, our proposed strategy is defensive.
Мы займём оборонительную позицию на другой стороне реки.
We will take up - a defensive position on the other side of the river.
Такой "оборонительный" подход к трансатлантическим отношениям является проблематичным.
This “defensive” view of transatlantic relations is problematic.
оборонительная демаркация границ сменилась устранением границ по всему Континенту.
the defensive demarcation of borders has been replaced by the removal of frontiers across the Continent.
Китай осуществляет политику национальной обороны, которая носит оборонительный характер.
China pursues a national defence policy that is defensive in nature.
Однако оборонительные действия должны осуществляться в соответствии с международным правом.
However, defensive actions must be in line with international law.
продолжение национальной политики в области обороны, являющейся оборонительной по своему характеру;
To pursue a national defence policy that is defensive in nature;
Но я думаю, что команда Уэса Лоуренса имеет лучшую оборонительную тактику.
But I think Wes Lawrence's team has the best defensive posture.
Но такая оборонительная позиция обречена на нестабильность из-за пан-арабских чувств.
But such a defensive posture is bound to be unstable, due to pan-Arab feelings.
Другие рассматривали преступления против палестинцев в свете нашей оборонительной Войны за Независимость.
Others looked at crimes against Palestinians in the wake of our self-defensive War of Independence.
Но могущество порождает оппозицию, и встревоженные соседи Германии начали формировать оборонительные союзы.
But power generates opposition, and Germany's alarmed neighbors began to form defensive alliances.
И как нам работать над оборонительной тактикой, если даже через забор перелезть не можем?
How are we gonna work on our defensive tactics if we can't even climb a fence?
Обе стороны продолжали оборудовать новые и обновлять существующие оборонительные позиции в соответствующих районах ограничения.
Both sides continued to construct new and renovate existing defensive positions in the respective areas of limitation.
Будущее «думающих дронов», оборонительного и наступательного кибер-оружия порождает новые этические, правовые и политические обеспокоенности.
A future of “thinking drones” and defensive and offensive cyber weapons raises new ethical, legal, and political questions.
Армия же и полиция, со своей стороны, будут принимать до окончания переговоров только оборонительные меры.
For its part, the army and the police would undertake only defensive activity pending the end of the negotiations.
И все же НППМ, оснащенные элементами неизвлекаемости, также являются оборонительным оружием, позволительным по международному праву.
Still, also MOTAPM equipped with anti-handling devices are a defensive weapon permissible under international law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie