Exemplos de uso de "оборотный капитал" em russo
Также она требует, чтобы чистый оборотный капитал компании был больше, чем ее долгосрочный долг.
It also wants a company’s net current assets to be greater than its long-term debt.
Общий оборотный капитал центральных банков по всему миру составляет около 18 триллионов долларов США, или 19% мирового ВВП – в два раза больше, чем десять лет назад.
Total capital assets of central banks worldwide amount to $18 trillion, or 19% of global GDP – twice the level of ten years ago.
Именно поэтому я выступил за гораздо более жесткие меры в пересмотренной поправке к Директиве об оценке инвестиций в основной и оборотный капитал, которую сейчас рассматривает Европейский парламент.
That’s why I have proposed much tougher measures in the revised Capital Requirements Directive amendments now being considered by the European Parliament.
В новом документе, исследующем реакцию рынка, в котором применяется правило оценки инвестиций в основной и оборотный капитал США, мы рассчитали, что общий недостаток капитала во всех 51 банке-участнике составит 123 миллиарда евро.
In a new paper investigating this market reaction, using United States capital-requirement rules, we calculate the total capital shortfall in all 51 participating banks to be €123 billion.
Под этим подразумеваются мобилизация внутреннего капитала самих стран, а также привлечение инвестиций частного сектора через мировые рынки посредством использования таких принципиально новых механизмов, как оборотный капитал, предлагаемый международный финансовый механизм и партнерские отношения между государственным и частным секторами.
This means mobilizing domestic capital from within countries as well as attracting private sector investments from world markets through innovative mechanisms such as revolving funds, a proposed international finance facility and public-private partnerships.
альтернативных правил бухгалтерского учета (неосязаемые активы, но не " гудвилл " могут учитываться по текущей стоимости, осязаемый основной капитал может учитываться по рыночной стоимости на момент последней оценки или по текущей стоимости, инвестиции должны могут учитываться по рыночной стоимости, а оборотный капитал и товарно-материальные запасы могут учитываться по текущей стоимости);
Alternative accounting rules (that intangibles but not goodwill may be carried at current cost, tangible fixed assets may be carried at market value as at the date of the last valuation or at current cost, investments may be carried at market value, and current asset investments and inventories may be carried at current cost);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie