Exemplos de uso de "оборудовав" em russo com tradução "equip"
Наша страна также предприняла дополнительные усилия по улучшению технических характеристик наших вертолетов, оборудовав их приборами, необходимыми для ночных полетов, с тем чтобы усилить потенциал по осуществлению контроля, что было очень важным фактором в процессе выборов.
Our country has also made additional efforts to increase the capabilities of our helicopters, equipping them with the gear necessary for nocturnal flights in order to improve surveillance capacity, which was a very important factor in the electoral process.
Бельведер полностью оборудован надёжной системой сигнализации.
Well, the Belvedere is fully equipped with a foolproof alarm system.
ТЕ14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией.
TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами.
Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
" TE14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией.
“TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation.
Цистерны могут быть оборудованы всасывающими штангами, если:
The tanks may be equipped with suction booms if,
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей:
Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for:
на крыше, если она оборудована для перевозки багажа.
on the roof if equipped for the carriage of baggage.
По счастливой случайности, машина оборудована прослеживающим устройством GPS.
Luckily, the cars come equipped with a GPS tracking device.
Итак, устройство оборудовано собственным источником питания, атомным зарядом.
The device came equipped with its own power supply, a Nuclear Bolt.
Приложение 4 Дополнительные положения, касающиеся транспортных средств, оборудованных ВРУ
Annex 4 Additional provisions for vehicles equipped with ASE
Линия сообщения представляет собой часть пространства, оборудованного для осуществления перевозок.
Line of communication is part of space equipped for the execution of transport.
Для этой цели могут быть созданы специально оборудованные контрольные пункты.
For this purpose, specially equipped checkpoints may be established.
[2.6.1.4 21х260 (4)] На цистернах, оборудованных теплоизоляцией:
[2.6.1.4 21x260 (4)] On tanks equipped with thermal insulation:
Оборудовать и модернизировать водоочистные сооружения и поддерживать их в надлежащем состоянии.
Equip and upgrade sanitation plants and carry out regular maintenance work on them.
Крис Джексон водит "БМВ" 7-й серии, которая оборудована противоугонной спутниковой системой.
Uh, Chris Jackson drives a BMW 7 series, and it's equipped with a lojack system.
Кабель HDMI может использоваться только на консоли Xbox 360, которая оборудована портом HDMI.
The HDMI cable can be used only on an Xbox 360 console that is equipped with an HDMI port.
Приложение 6: Метод измерения времени срабатывания для транспортных средств, оборудованных пневматическими тормозными системами
Annex 6: Method of measuring the response time on vehicles equipped with compressed-air braking systems
использовать, строить, оборудовать, оснащать, обслуживать, управлять, обеспечивать охрану и ремонт всех своих объектов;
to operate, construct, equip, furnish, maintain, manage, secure and repair all its property;
не оборудована предохранительными клапанами, разрывными мембранами, другими аналогичными предохранительными устройствами или вакуумными клапанами, или
is not equipped with safety valves, bursting discs, other similar safety devices or vacuum valves, or
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie