Exemplos de uso de "обработку" em russo
Traduções:
todos3102
processing2044
handling439
treatment401
treating20
treat15
refinement2
tilling2
outras traduções179
Обзор педагогической литературы в региональной системе образования показывает, насколько они были настроены на идеологическую обработку.
A review of the pedagogical literature on the region’s education systems reveals the extent to which they have been designed for indoctrination.
Можно настроить пакетную обработку для каждого типа событий.
You can set up batch processes for each type of event.
улучшить санитарно-гигиеническое обслуживание населения, в частности, повысить качество питьевой воды, совершенствовать санитарную обработку, гигиену питания, проводить инспекции и карантины, улучшать гигиену и безопасность труда как на производстве, так и в быту;
To further strengthen the Environmental Health Service, in particular the promotion of clean water, sanitation, food hygiene, inspections and quarantine, occupational health and safety at work and home;
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей.
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies.
Обучение на них предусматривало идеологическую обработку и подготовку в лагерях, которые были созданы «Аль-Каидой» для таких целей, включая ранее существовавшие лагеря на Минданао (Филиппины) и Посо, Сулавеси (Индонезия).
Such courses included indoctrination and training in camps set up by al-Qa'idah for this purpose, including former camps operated in Mindanao (Philippines) and Poso, Sulawesi (Indonesia).
Необходимо предусмотреть обработку такого сценария в приложении.
You will need to handle this scenario within your app.
Разрешить суммарную обработку документов для первоначального клиента
Allow summary update of documents for original customer
Включить обработку предложений для заказов на продажу (SalesQuotationToSalesOrderProcessEnable)
Enable quotation to sales order process (SalesQuotationToSalesOrderProcessEnable)
Система настроена на обработку интерактивной авторизации кредитной карты.
The system is set up to handle online credit card authorization.
Вы делаете постоперационную обработку ноги рядового Фаулера, да?
Oh, and you're doing the post-op debridement on Private Faulder's leg, right?
То мы смогли бы начать обработку вашего запроса.
And we can start to process your application right away.
Сообщения, находящиеся в этой очереди, не прошли обработку.
Messages that are in this queue have not been processed.
В нем показаны клетки, которые выполняют обработку информации.
It shows you these cells that process information.
Для трейдеров, которые ценят автоматическую обработку и технический анализ
For traders who appreciate automation and technical analysis
Учтите, что на обработку приложения потребуется не менее 2 недель.
Please allow at least 2 weeks for the application to be processed.
Выберите Включить обработку бюджетного обязательства для создания только бюджетных обязательств.
Select Enable encumbrance process to create encumbrances only.
Следующие параметры влияют на обработку сопоставлений в Microsoft Dynamics AX.
The following parameters affect how settlements are processed in Microsoft Dynamics AX.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie