Exemplos de uso de "образ" em russo
Таким образом, способность кочевников приспосабливаться к природным условиям и жить в полной гармонии с природой — идеальный образ жизни кочевников, — их различные методы и способы защиты и использования земли на устойчивой основе могут представлять особый интерес и принести пользу в процессе разработки дальнейших мер по защите и сохранению нашей общей природы и окружающей среды.
Thus, the ability of nomads to adapt to nature and live in full harmony with it, pastoral nomadism, their different techniques and ways of protecting and using land in a sustained manner could be of particular interest and use in developing further action to protect and preserve our common nature and the environment.
Образ Божий - это абсолютное бытие, абсолютные понимание, познание и мудрость, абсолютные сострадание и любовь.
The imagery of God is absolute being, absolute awareness and knowledge and wisdom and absolute compassion and love.
В Меморандуме о взаимопонимании с альянсом семи партий КПН (маоистская) " взяла обязательство создавать условия для того, чтобы политических активисты других демократических партий, ставшие жертвой перемещения в ходе вооруженного конфликта, могли вернуться к родным очагам и продолжить вести достойный образ жизни, вернуть себе свои дома, землю и имущество, которых они несправедливо лишились, и заниматься своей деятельностью, не требуя чьего-либо разрешения и без всякого внешнего вмешательства ".
In the Letter of Understanding with the seven-party alliance, CPN (Maoist) “expressed its commitment to create an environment allowing the political activists of other democratic parties displaced during the course of the armed conflict to return to their former localities and live there with dignity, return their home, land and property seized in an unjust manner and carry out their activities without let or hindrance”.
Лeтaющий автомобиль - типичный образ из будущего.
A flying car - it's an iconic image of the future.
Поэтический образ истории Толстого, снятый Семом Абелом.
A poetic image for a story on Tolstoy, by Sam Abell.
Большой образ нашей истории, поэзии, нашего романтизма.
The big image is our story, our poetry, our romanticism.
Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
In fact, human rights must define the very image of Europe;
Лучший образ этого был нарисован 650 лет назад.
The best image I know of this is from 650 years ago.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать.
The image of the warrior leader lingers in modern times.
Только один образ прочно засел в моей голове.
But one thing I knew was an image that I saw that stuck in my head.
А этот образ для нас, людей - начальная точка игры.
And this image is, for humans, the beginning point of play.
Это изображение пропагандирует здоровый образ жизни, поэтому соответствует правилам.
This image focuses on physical fitness and is compliant.
Чтобы поддержать свой образ, он участвует в разнообразных мероприятиях.
Through activites in various charity events, he's earned himself a gentle image.
Отказ от конституции ЕС запятнал этот образ сбалансированной Франции.
The No vote sullied this image of a balanced France.
Образ персов в вышедшем недавно фильме "300" просто ошибочен.
The image of the Persians portrayed in the recent movie 300 is simply false.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie