Exemplos de uso de "образовании" em russo

<>
Наибольший сдвиг происходит в образовании. The greatest shift is educational.
Ричард Баранюк об open-source образовании Richard Baraniuk on open-source learning
Нельзя допускать такое положение дел в образовании. We don't want to do that to our students.
Мы за "решение об образовании двух государств". We are for the "two-state solution."
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. Every nation has its founding myth.
В настоящее время неравенство в образовании очень велико. As it stands, the disparities are huge.
Надеюсь Центристской партии понравится твой проект об образовании. Hopefully the Centre Party likes your schools proposal too.
Запись и ведение сведений об образовании работника или кандидата. Record and maintain educational information for a worker or applicant.
Насколько же миф об образовании современного Китая соответствует действительности? How does China's founding myth stand up to reality?
Третья преграда в образовании палестинского государства - это создание институтов государственности: The third challenge in establishing a Palestinian state is to create the institutions of statehood:
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта. Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
Все, что я рассказала об образовании кооператива, создании нового общества - это правда. Everything I told you about forming a cooperative, building a new society - I meant it.
Различие в подходах сводится к наличию или отсутствию диплома - диплома об образовании. The difference is literally one of degrees - educational degrees.
Снижение гендерного разрыва в школьном образовании принесёт выгоды, которые достанутся и следующему поколению. Reducing the gender gap in schooling would have benefits that reach the next generation as well.
Курсы для получения аттестата о среднем образовании, университетские курсы, консультации психолога, фитнес-центр. Classes to get your high-school G E.D, college courses, counseling, fitness center.
Дети коренного населения в этих странах имеют гораздо меньше шансов на успех в образовании. Yet Latin American and Caribbean children gain fewer skills in each year of school than students do in high-income countries - and even in some other developing countries.
Постановлении правительства № 154 об образовании специальных фондов охраны труда от 22 апреля 1994 года; Government Decision on establishing special funds for labour protection No. 154 of 22 April 1994;
Среди них- 13 межправительственных соглашений о признании и эквивалентности документов об образовании и ученых званиях. These include 13 intergovernmental agreements on the recognition and equivalence of educational documents and academic titles.
Диплом о высшем образовании в области публичного права, юридический факультет Парижского университета II, 1970 год Diploma of advanced study in public law: Faculty of Law, University of Paris II, 1970
И ещё одна гипотеза заключалась в образовании "странглета", производящего новые и ужасные уровни ядерной энергии. In yet another, the creation of a "stranglet" would spawn new and terrible levels of nuclear power.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.