Exemplos de uso de "образцов ДНК" em russo
Мы лишь соединили имеющиеся точечные данные. Что нам нужно сделать, так это значительно увеличить количество исследуемых объектов. Нам нужны сотни тысяч образцов ДНК со всего мира.
We've just connected the dots. What we need to do is increase our sample size by an order of magnitude or more - hundreds of thousands of DNA samples from people all over the world."
Мне нужно взять ваш образец ДНК для проведения идентификации.
I'll need to take a DNA sample in order to make the identification possible.
Сейчас мне нужно взять образец ДНК отца, чтобы убедиться, что его сын мертв.
Now I have to ask a man for a DNA sample to confirm that his son is dead.
Она считает, что расческа, которую полиция взяла за образец ДНК, принадлежала другой женщине.
She believes that the hairbrush the police took for a DNA sample belonged to another woman.
Вот почему они никогда бы не смогли извлечь реальный образец ДНК с ручки двери.
That's why they could never extract an actual DNA sample from the doorknob.
Может быть Тиффани оставила косметичку или расчёску, то из чего мы могли бы получить образец ДНК?
Um, do you know if Tiffany might have left a makeup kit or a hairbrush, something that we could get a DNA sample from?
Тогда, я хотела бы уведомить суд о том, что мы направим заявление о получении образца ДНК мистера Дельгадо.
At this time, I'd like to inform the court that we will be filing a request for a known DNA sample from Mr. Delgado.
Но образцы ДНК сходятся на 65% своих параметров в каждом локусе, что указывает на непосредственное родство их владельцев.
But the DNA samples share 65% of their profile at each locus, indicating that they are immediate relatives.
Мы взяли образцы ДНК и отпечатки зубов, но если нам не с чем будет их сравнить, идентифицировать жертву будет сложно.
We've taken DNA samples and dental impressions, but without something to compare them to, it's going to be difficult.
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК.
He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA.
И каковы результаты теста образцов ДНК с этого топа?
And what was the DNA analysis on that camisole?
Немного перхоти, грязи 13 разных образцов ДНК.
Some dandruff, some dirt and 13 different sets of partials.
Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира.
We've got about 25,000 samples collected from indigenous people around the world.
Работавшие вместе с Комиссией международные эксперты провели подробные судебные экспертизы этого автомобиля, включая анализ отпечатков пальцев, волос, волокон, стекла, пластика и краски, а также анализ оставшихся после выстрелов следов пороха, отбор образцов ДНК, тщательное обследование выхлопной трубы автомобиля и баллистические экспертизы.
International experts working with the Commission conducted extensive forensic examinations linked to this vehicle, including examinations of fingerprints, hair, fibre, glass, plastic and paint as well as analysis of gunshot residues, DNA sampling, detailed examinations of the vehicle's exhaust pipe and ballistic investigations.
Для продвижения по этому направлению расследования Комиссия собрала в общей сложности 112 образцов ДНК из и 28 районов в Сирийской Арабской Республике и в Ливане.
In order to advance this line of inquiry, the Commission has collected a total of 112 samples from 28 locations in the Syrian Arab Republic and Lebanon.
В общей сложности с декабря 2008 года ЕВЛЕКС завершила 88 операций на местах, 45 эксгумаций, взяла 405 образцов костей на анализ ДНК, произвела эксгумацию 66 тел и передала семьям останки 61 человека.
In total, since December 2008, EULEX has completed 88 field operations and 45 exhumations, taken 405 bone samples for DNA analysis, exhumed 66 bodies, and handed over remains of 61 deceased persons to families.
На самом деле, несколько лет назад мы придумали, как провезти молекулярно-биологическую лабораторию в Токио и использовать ее, чтобы провести тест ДНК образцов китового мяса и определить, что это такое на самом деле.
In fact, what we did a few years ago was learn how to smuggle a molecular biology lab into Tokyo and use it to genetically test the DNA out of whale meat samples and identify what they really were.
Когда местные полицейские провели поиск следов ДНК и образцов тканей, нашли также немного табака на полу.
When the locals did their sweep for the usual DNA and fiber samples, they also picked up a few flakes of the tobacco from the floor.
В борьбе с новыми угрозами используются такие новые методы расследования, как анализ массивов данных с целью выявления скрытых взаимосвязей и аспектов, анализ ДНК, сбор образцов отпечатков пальцев, прослушивание телефонных разговоров, использование следящих систем, сбор и систематическое хранение частной информации, системы скрытого видеонаблюдения (ССВН), проверка удостоверений личности, отслеживание активности в Интернете и перехват сообщений.
New investigation techniques have been implemented to fight new threats, such as data mining, DNA tests, collecting fingerprints, telephone tapping, tracking devices, collection and systematic retention of private information, closed circuit television (CCTV) schemes, ID verification, monitoring of Internet activity, and interception of communications.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie