Exemplos de uso de "образцов" em russo com tradução "pattern"
Traduções:
todos1754
sample779
model433
example107
specimen106
piece63
pattern61
exemplary37
exemplar14
paragon9
sampler6
shape5
swatch3
demo1
outras traduções130
Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света.
In here, there is infinite storage space for refracted light patterns.
Он также получил первые рентгенограммы частично ориентированных образцов ДНК.
He also obtained the first X-ray patterns of partially oriented samples of DNA.
Для определения образцов регулярных выражений используется общий синтаксис регулярных выражений.
Common regular expression syntax is used to define the regex patterns.
то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
Essentially, we are pattern-seeking primates.
Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов.
It was produced by analyzing their communications patterns using a lot of these tools.
Нынешнее положение вещей едва ли оправдает их ожидания, особенно наивные на фоне идеализированного прошлого и новых образцов потребления, пропагандируемых в средствах массовой информации.
The current state of affairs fails to meet their expectations, especially when contrasted with an idealized version of the past or the new patterns of consumption portrayed in the media.
И план заключается в наличии у нас виртуальных образцов, так как мы никогда не заполучим образцы всех вирусов - это было бы просто невозможно.
And the idea is that we simply have virtual patterns, because we're never going to get samples of every virus - it would be virtually impossible.
Существует четыре разных риновируса, и можно увидеть даже невооруженным взглядом, без затейливых компьютерных сопоставлений образцов алгоритмов програмного обеспечения для распознавания, для того, чтобы отличить один штрих-код от любого другого.
And so, here are four different rhinoviruses, and you can see, even with your eye, without any fancy computer pattern-matching recognition software algorithms, that you can distinguish each one of these barcodes from each other.
Национальные выборы в Индии в действительности являются совокупным результатом тридцати различных выборов в штатах, каждые из которых находятся под влиянием своих собственных соображений на местах, региональных политических течений, а также различных образцов политических функций.
India's national elections are really an aggregate of thirty different state elections, each influenced by its own local considerations, regional political currents, and different patterns of political incumbency.
В дальнейшем исследовании нам удалось собрать ещё больше образцов. Для этого графика мы опросили около 30 000 участников из США. И мы обнаружили ту же тенденцию. Как видите, у участников с более консервативной стороны политической ориентации соответственно легче вызвать чувство отвращения.
In a more recent follow-up study, we were able to look at a much greater sample, a much larger sample. In this case, this is nearly 30,000 U.S. respondents, and we find the same pattern. As you can see, people who are on the very conservative side of answering the political orientation scale are also much more likely to report that they're easily disgusted.
Это - образец, который кажется правильным через список элементов.
It's a pattern which appears right across the list of elements.
Вместо этого появился классический революционный образец разрыва отношений.
Instead, a classic revolutionary pattern has emerged.
Модель изгибов, показанная здесь, является образцом фигурки оригами.
The crease pattern shown here is the underlying blueprint for an origami figure.
Сопоставляет образец строки с текстовым полем или полем МЕМО.
Matches pattern strings in Text and Memo fields.
Они хотят вписать существовавший ранее образец в их генетический код.
They want to insert a pre-existing pattern into their genetic code.
В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов.
Indeed, Chirac's tone and tactics conform to textbook Gaullist patterns.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie