Exemplos de uso de "обратимся" em russo
Обратимся к современному примеру дебатов о справедливости.
Let's take a contemporary example of the dispute about justice.
Давайте обратимся к дополнительному увеличению шума, вызванному судоходством.
Let's now take that additional increase in noise that we saw comes from shipping.
Давайте на минутку обратимся дял сравнения к производству.
Let's contrast that for a minute to development.
Теперь обратимся к междисциплинарному исследованию типа AB, к AB эксперименту.
Now comes the between-subjects design, the AB design, the AB testing.
Мы обратимся за гарантиями к банкам для обеспечения экстренных займов.
We take the guarantee to the banks as collateral for emergency loans.
Если мы обратимся к властям, они должны предоставить нам неприкосновенность, да?
Either way, we take this to the authorities, they have to grant us immunity, right?
Обратимся к проблемам прав человека и проблемам безопасности во многих странах мира.
Take the problems of human rights and the problems of security in so many countries around the world.
Мы обратимся к иммиграционной службе и узнаем, выезжала ли она из страны.
We'll go to Immigration and see if she left the country.
Если у нее не получится, мы обратимся к нашему новому ангельскому союзнику.
If she fails, we have recourse in our new angelic ally.
Обратимся к необходимой площади - большинство вариантов тут хуже ядерной и ветряной энергетики.
Now if we go to the area, lots is worse than nuclear or wind.
Давайте обратимся на минуту к величайшей иконе всех времён, Леонардо да Винчи.
Let's look for a minute at the greatest icon of all, Leonardo da Vinci.
Вначале обратимся к Мексике, на вторую половину этой недели запланированы публикации особо важных экономических отчетов.
Looking first to Mexico, a plethora of heavy-hitting economic reports are scheduled for the latter half of this week.
Так как наша цель - создать что-либо трёхмерное, мы обратимся не к поверхности, а к объёму.
And as we're seeking to make something three-dimensional, we start not with a single surface, but with a volume.
А если эта тварь решит поиграть в "Рассвет мертвецов", вы будете первым, к кому мы обратимся.
Yeah, and if things go all "Dawn of the Dead" on us, you'll be our first call.
Если мы обратимся к проектированию и производству, то увидим постоянные препятствия, излишнее потребление энергии и неэффективные методы работы.
If we look at construction and manufacturing, there's major inefficiencies, energy consumption and excessive labor techniques.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie