Exemplos de uso de "обращаясь" em russo com tradução "appeal to"
Traduções:
todos2326
turn343
treat323
appeal283
apply277
address208
contact199
approach138
call on119
refer106
resort62
face55
reach out to55
handle49
look to31
appeal to4
call out to3
appeal for1
outras traduções70
Апелляция, с которой он обратился в Апелляционный суд Онтарио, была отклонена 5 февраля 1990 года.
An appeal to the Ontario Court of Appeal was dismissed on 5 February 1990.
Закон " Об обжаловании в суд действий и решений, нарушающих права и свободы граждан " (от 30 августа 1995 года) устанавливает право граждан обратиться с жалобой в суд, если они считают, что неправомерными действиями (решениями) государственных органов, предприятий, учреждений, организаций, общественных объединений, органов самоуправления граждан или должностных лиц нарушены их права и свободы.
The Act (of 30 August 1995) dealing with appeal to the courts against acts and decisions violating civil rights and freedoms establishes the right of citizens to enter an appeal if they consider that one of their rights or freedoms has been infringed by an lawful act or decision of a State agency, enterprise, establishment or organization, by a civil society or other voluntary organization or by an official.
Лицо, заявляющее о нарушении его прав может обратиться в органы судебной власти и воспользоваться следующими средствами правовой защиты: в области уголовного права могут применяться такие средства, как отмена решения, апелляция, обжалование отклонения апелляции и ампаро; в области гражданского права- отмена решения, апелляция, обжалование в чрезвычайном порядке, жалоба, привлечение к ответственности и ампаро.
Any individual who alleges that their rights have been violated can appeal to a court for the appropriate remedy: in criminal cases, the appropriate remedies are reconsideration, appeal, complaint for refusal of leave to appeal and amparo; and, in civil cases, reconsideration, appeal, special appeal, complaint, judicial liability and amparo.
Так, в соответствии с этими конституционными принципами все лица, ущемленные в пользовании основными правами и свободами, до возбуждения судебного иска на основании пункта 2 статьи 19 Конституции, гласящего, что " любое лицо имеет право на рассмотрение своего дела компетентным судьей в разумные сроки ", имеют право обратиться в административную инстанцию (жалоба в вынесший решение или в вышестоящий административный орган).
Accordingly, thanks to these constitutional principles, anyone whose enjoyment and exercise of rights and fundamental freedoms has been impeded has access to administrative remedies (application for reconsideration and appeal to a superior administrative authority) before lodging a legal appeal in accordance with article 19, paragraph 2, of the Constitution, which states that “All persons shall have the right to their case being heard within a reasonable time by the competent judge.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie