Exemplos de uso de "обслуживанию задолженности" em russo
Бухгалтерский учет для общих фондов, фондов специальных поступлений, общих капитальных активов, фондов капитальных проектов, общей долгосрочной задолженности и фондов по обслуживанию задолженности
Accounting for general funds, special revenue funds, general fixed assets, capital projects funds, general long-term debt and debt service funds.
Основная задача банка- обеспечение достаточного притока денежных средств от проекта для покрытия всех расходов по обслуживанию задолженности (полная уплата процентов и непогашенного остатка ссуды).
The bank's major concern is for the cash flow from the project to be sufficient to cover the total debt service (all payments of interest and balance of the loan).
В 2000 году основные направления деятельности включали выпуск версии 5.2 ДМФАС, дальнейшее внедрение этой системы в обратившихся с соответствующей просьбой странах, деятельность по линии МРС +, организацию Межрегиональной конференции по обслуживанию задолженности и создание Консультативной группы по ДМФАС.
Major activities in 2000 included the release of DMFAS version 5.2, further implementation of the system in the requesting countries, DSM + activities, an Interregional Debt Management Conference and the establishment of a DMFAS Advisory Group.
Хотя Турция получила дополнительные финансовые средства для выполнения своих внешних обязательств во избежание дефолта, Аргентина не получила такой поддержки и была вынуждена приостановить свои платежи по обслуживанию задолженности в конце 2001 года, когда она не смогла выполнить условия, определяющие продолжение получения кредитов со стороны МВФ.
While Turkey had been provided with additional funding to meet its external obligations and avoid default, Argentina had not received such support and had been forced to suspend its debt service at the end of 2001 when it had failed to meet the conditions for continued disbursement of credits from IMF.
будучи обеспокоена тем, что ряд развивающихся стран, в частности бедные страны с крупной задолженностью, сохраняющиеся обязательства которых по погашению долга и обслуживанию задолженности могут отрицательно сказаться на перспективах их устойчивого развития, не извлекли достаточных выгод из нынешнего процесса оживления мировой экономики в ходе предпринимаемых ими усилий по достижению согласованных на международном уровне целей в области развития,
Concerned that a number of developing countries have not sufficiently benefited from the current global economic recovery in their efforts to attain the internationally agreed development goals, in particular the heavily indebted poor countries, where continuing debt and debt-servicing obligations could adversely affect their sustainable development,
Другие неотложные вопросы включают повышение качества и эффективности помощи; поддержку инициативы по ликвидации неприемлемого уровня задолженности некоторых бедных стран с крупным долгом и поиск эффективного решения долговых проблем развивающихся стран со средним уровнем доходов, вероятно, на основе преобразования сумм по обслуживанию задолженности или основной суммы долга в акции новых проектов стоимостью, по крайней мере равной их потенциальной прибыли.
Other urgent issues included improving the quality of aid and aid effectiveness; supporting the initiative to eliminate the unsustainable debts of several Heavily Indebted Poor Countries and finding a viable solution for the debt problems of middle-income developing countries, perhaps by converting the debt service or principal amount into equities for new projects of at least equal value with their own potential earnings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie