Beispiele für die Verwendung von "обуви" im Russischen
Она властная, грубая и ее вкус в обуви весьма сомнителен.
She's bossy, insulting, and her taste in footwear is highly questionable.
ЮНИСЕФ осуществлял распределение различной медицинской помощи в южной Сербии, а также предметов одежды, обуви и школьных принадлежностей.
UNICEF distributed various types of medical aid to southern Serbia, as well as clothing, footwear and school supplies.
Играть нужно в подходящей обуви (никаких высоких каблуков, сланцев и т. д.) или вообще босиком, если это допустимо.
Make sure you have appropriate footwear for gaming (no high heels, flip flops, etc.) or are barefoot, if appropriate.
На втором месте уверенно следуют предприятия пищевой промышленности, за которыми идут производители одежды и обуви, а также сектор информационно-коммуникационных технологий.
The foods and beverages industry is a distant second, followed by apparel and footwear, and the information and communication technology sector.
Представьте, что девушка ищет в интернете пару кроссовок. На Facebook она ставит отметки «Нравится» Страницам, предлагающим обувь, и нажимает на рекламу обуви.
For example, let's say Sally's been surfing the web looking for a new pair of tennis shoes, and on Facebook, Sally likes Pages for footwear brands and clicks on ads featuring shoes.
работать в выданной специальной одежде и обуви, пользоваться средствами индивидуальной и коллективной защиты, предусмотренными технологическим процессом, нормами, правилами и инструкциями по охране труда;
Wearing of the special equipment and footwear issued to them and use of the personal and collective protection devices specified in process documentation or safety standards, rules or instructions;
обеспечением средств личной или домашней гигиены, связанной с ношением одежды, обуви или содержанием мебели, эксплуатацией легкового автомобиля и уходом за специально обученными собаками.
Securing means of personal or domestic hygiene related to the wear of clothing, footwear or furniture, operation of a passenger vehicle and the care of specially trained dogs.
Опекунам (попечителям), воспитывающим детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, выплачиваются денежные средства на питание, приобретение одежды, обуви, мелкого инвентаря по установленным нормам.
Guardians raising children who are orphans or have been left without parental care receive cash payments for food, clothing, footwear and various small items at standard rates.
Однако, имеют место факты, когда дети беженцев не обучаются в школах из-за тяжелого материального положения родителей, отсутствия средств на приобретение школьных принадлежностей, одежды, обуви.
There are still instances, however, where refugee children do not attend school because of the straitened material circumstances of their parents and the lack of funds to purchase schools supplies, clothing and footwear.
Ограничивающее спрос влияние небольших местных рынков, которое усиливается высокими транспортными издержками, стимулирует развитие в НВМРС традиционных, низкотехнологичных отраслей, таких как производство кожевенных изделий, обуви и текстильных товаров.
The demand-curbing effect of small local markets, which is reinforced by the high transport costs for trade, tends to favour the development of traditional, low-tech industries in LLDCs, such as leather goods, footwear and textiles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung