Beispiele für die Verwendung von "обширную сеть" im Russischen
Мы предлагаем нашим клиентам конкурентоспособные комиссии и стремимся обеспечить наилучшее исполнение поручений, используя обширную сеть наших контрпартнеров по всему миру.
We offer our customers the competitive commission fees and strive to provide the best execution of their orders using the wide network of our counterparties around the world.
Три контакта в месяц как-то не тянут на «необычайно обширную сеть».
Three contacts per month do not add up to an “unusually extensive network.”
Учётные записи Premium Career и Premium Professional в LinkedIn позволяют использовать обширную сеть и эффективные инструменты LinkedIn для нахождения вакансий и развития карьеры.
LinkedIn Premium Career and Premium Professional accounts allow you to leverage LinkedIn's vast network and powerful tools to find jobs or develop your career.
Но препятствия также включают в себя слои коррумпированных чиновников и политиков - обширную сеть сопротивления реформе.
But the obstacles also include layers of corrupt bureaucrats and politicians - a vast network of resistance to reform.
Она имеет войска Министерства внутренних дел, федеральную службу безопасности (ФСБ) спецназ, ОМОН (отряд мобильный особого назначения) войска, подразделения военной разведки, и обширную сеть внутренних шпионов и информаторов.
It has interior ministry troops, federal security agency (FSB) special forces, OMON (mobile special service) troops, military intelligence troops, and a vast network of internal spies and informants.
Региональные организации, по меньшей мере, должны создать обширную сеть по сбору информации и разведывательных данных, которая может выполнять функции системы раннего предупреждения в деле предотвращения конфликтов.
Regional organizations, at the very least, should create an extensive network for information and intelligence gathering that could provide an early warning system for the prevention of conflict.
План " Эмпайр блю кросс ", ВПР, который также находится под управлением коммерческого администратора медицинского страхования, предлагает покрытие расходов в пределах сети, включая обширную сеть участвующих поставщиков услуг по большинству медицинских специальностей, а также за пределами сети.
Empire Blue Cross PPO, also administered by a commercial health insurance administrator, offers in-network benefits, including an extensive network of participating providers covering most medical specialists, as well as out of network benefits.
Начиная с системы социальной безопасности Бисмарка в XIX веке в Германии через Американский Новый Курс 30-х гг. до социал-демократической политики послевоенной Европы, многие страны создали "смешанное" государство всеобщего благосостояния, в котором правительства контролируют и смягчают рыночные силы, обеспечивая обширную "сеть безопасности" для частных лиц.
Beginning with Bismarck's social security system in 19 th century Germany, through the American New Deal of the 1930's, to the social-democratic policies of postwar Europe, many countries created a "mixed" welfare state in which governments control and temper market forces, providing an extensive "safety net" for individuals.
В сотрудничестве с Сельскохозяйственным колледжем в городе Хваннейри и министерством сельского хозяйства они образовали обширную контактную сеть, облегчающую связь друг с другом и предоставляющую им возможность участвовать в курсах заочного обучения, организованных колледжем с учетом их потребностей и высказанных ими пожеланий.
In collaboration with the Agricultural College at Hvanneyri and the Ministry of Agriculture, they have established an extensive contact network which facilitates communication between them and makes it possible for them to pursue distance-learning courses which the college has organised and tailored to their needs in response to their suggestions.
Планы Китая относительно Великого шелкового пути объединяют экономические, дипломатические, энергетические цели и цели безопасности в попытке создать обширную связанную инфраструктурную сеть для расширения торговли, поддержки стратегического проникновения и содействия все более мощной и активной армии подводных лодок в выполнении ее растущей роли.
China's plans for the Silk Road combine economic, diplomatic, energy, and security objectives in an effort to create an expansive network of linked facilities to boost trade, aid strategic penetration, and permit an increasingly potent and active submarine force to play an expanded role.
Кроме того, они обязаны поддерживать обширную (и, следовательно, дорогостоящую) внутреннюю розничную сеть для сбора сберегательных вкладов, по которым они не получают прибыли.
Moreover, they must maintain an extensive – and thus expensive – domestic retail network to collect the savings deposits from which they are not profiting.
При поддержке ЮНИСЕФ Молдова создала динамичную сеть молодежных неправительственных организаций (НПО), включая обширную систему взаимообучения, которая насчитывает тысячи членов.
With UNICEF support, Moldova established a dynamic network of youth non-governmental organizations (NGOs), including a wide peer educator system with thousands of members.
После первых операций по доставке грузов воздушным транспортом, проведенных 23 сентября 1999 года, МПП создала свою собственную сеть для распределения продовольствия на местах, направила на места опытных сотрудников, учредила шесть отделений и создала обширную хозяйственную инфраструктуру.
Since the first airdrop operations on 23 September 1999, WFP has established its food distribution network on the ground, deployed expert staff, set up six sub-offices and created an extensive logistics infrastructure.
Разработанная специально для валютных торговли, платформа предлагает улучшенные торговые инструменты и обширную аналитическую базу.
Specifically designed for currency traders, the platform offers advanced trading tools and extensive research and analysis.
Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
Many libraries also provide wireless local area network.
Данные поступают от Международного Министерства Финансов Информационных Услуг (Global Treasury Information Services, INC, GTIS), позволяя получить более обширную информацию о рынке в целом.
Data feed from Global Treasury Information Services, INC (GTIS), offering a broad representation of the market as a whole.
Было бы выгодно, если бы в Вашем распоряжении имелась хорошо разработанная сеть сбыта.
Being part of a well-established marketing network would be a definite advantage.
FxPro собрал обширную библиотеку готовых, протестированных ТС, предназначенных для более эффективной торговли наших клиентов.
FxPro has compiled a comprehensive library of pre-built, back-tested EAs designed to optimise our clients’ trading performance.
Помимо этого Wanda принадлежит американская сеть кинотеатров AMC Entertainment Holdings, что делает компанию крупнейшим оператором кинотеатров в мире.
In addition to this, Wanda owns the American AMC Entertainment Holdings movie theatre chain, making the company the largest movie theatre operator in the world.
Для тех, кто уже имеет опыт в бизнесе аффилиатов и имеет обширную клиентскую базу трейдеров Форекс, все, что нужно сделать, - это написать нам письмо по адресу partners@xglobalmarkets.com.
For established affiliates who generate huge Forex traffic and believe that this is the time to diversify that traffic and earn massive rebates online, then there is no point delaying, all you have to do is contact us via partners@xglobalmarkets.com
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung