Exemplos de uso de "общему обзору" em russo com tradução "overall review"

<>
Последний день каждой поездки будет посвящен заслушанию информации о ее результатах, включая обсуждение «за круглым столом» с соответствующими государственными должностными лицами и другими партнерами, и общему обзору результатов поездки. The last day of each visit will be devoted to debriefing, including a round-table discussion with government counterparts and other partners, and an overall review of the visit.
Последний день в ходе каждой поездки будет посвящен заслушиванию информации о ее результатах, включая обсуждение «за круглым столом» с соответствующими государственными должностными лицами и другими партнерами, и общему обзору результатов поездки. The last day of each visit will be devoted to debriefing, including a round-table discussion with government counterparts and other partners, and an overall review of the visit.
На этой же сессии Ассамблея постановила провести в 2000 году специальную сессию Ассамблеи по общему обзору и оценке осуществления решений Встречи на высшем уровне и рассмотреть вопрос о дальнейших действиях и инициативах. At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives.
На той же сессии Ассамблея постановила провести в 2000 году специальную сессию Ассамблеи по общему обзору и оценке осуществления решений Встречи на высшем уровне и рассмотреть вопрос о дальнейших действиях и инициативах. At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives.
На той же сессии Ассамблея постановила провести в 2000 году специальную сессию Генеральной Ассамблеи по общему обзору и оценке осуществления решений Встречи на высшем уровне и рассмотреть вопрос о дальнейших действиях и инициативах. At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the General Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives.
На этой же сессии Ассамблея постановила провести в 2000 году специальную сессию Генеральной Ассамблеи по общему обзору и оценке осуществления решений Встречи на высшем уровне и рассмотреть вопрос о дальнейших действиях и инициативах. At the same session, the Assembly decided to hold a special session of the General Assembly in 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the Summit and to consider further actions and initiatives.
Г-н Ковачевич (Хорватия) (говорит по-английски): Для меня большое удовольствие и честь выступать на данной специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной общему обзору и оценке прогресса, достигнутого за последние пять лет со времени проведения Стамбульской конференции. Mr. Kovacevic (Croatia): It is a pleasure and a privilege to address this special session of the General Assembly dedicated to the overall review and appraisal of progress made over the last five years since Istanbul.
Г-н Нивур (Маврикий) (говорит по-английски): Мне весьма приятно выступать в Генеральной Ассамблее в ходе ее двадцать пятой специальной сессии, посвященной общему обзору и оценке выполнения решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II). Mr. Neewoor (Mauritius): It is a great pleasure for me to address the General Assembly at its twenty-fifth special session, devoted to the overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlement (Habitat II).
Г-н Шабангу (Свазиленд) (говорит по-английски): От имени делегации Королевства Свазиленд я имею честь выступить перед Генеральной Ассамблеей в ходе данной двадцать пятой специальной сессии по общему обзору и оценке хода осуществления решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам. Mr. Shabangu (Swaziland): On behalf of the delegation of the Kingdom of Swaziland, I am greatly honoured to address the General Assembly at this twenty-fifth special session on the overall review and appraisal of the implementation of the outcome of United Nations Conference on Human Settlements.
В пункте 1 своей резолюции 54/262 Генеральная Ассамблея постановила, что вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения (2002 год), приуроченная к двадцатой годовщине первой Всемирной ассамблеи по проблемам старения, состоявшейся в Вене, будет посвящена общему обзору результатов проведения первой Всемирной ассамблеи. In paragraph 1 of its resolution 54/262, the General Assembly decided that the Second World Assembly on Ageing in 2002, on the occasion of the twentieth anniversary of the first World Assembly on Ageing held at Vienna, should be devoted to the overall review of the outcome of the first World Assembly.
В 2000 году Комиссия социального развития в своих согласованных выводах, посвященных общему обзору и оценке хода осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, дала оценку прогресса, достигнутого в области искоренения нищеты за период, прошедший со времени Всемирной встречи. In 2000, the Commission for Social Development, in its agreed conclusions on the overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, provided an assessment of the progress achieved in the area of poverty eradication since the Summit.
Вторая Всемирная ассамблея будет посвящена общему обзору итогов первой Всемирной ассамблеи, а также принятию пересмотренного плана действий по проблемам старения, который приведен в соответствие с социально-культурными, экономическими и демографическими реалиями нового столетия и в котором особое внимание уделяется потребностям и перспективам развивающихся стран. The Second World Assembly will focus on an overall review of the outcome of the first World Assembly, as well as the adoption of a revised Plan of Action on Ageing aligned with the sociocultural, economic and demographic realities of the new century, with particular attention to the needs and perspectives of developing countries.
В пункте 24 своей резолюции 50/161 от 22 декабря 1995 года Генеральная Ассамблея постановила провести в 2000 году специальную сессию по общему обзору и оценке осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития и рассмотреть вопрос о дальнейших действиях и инициативах. In paragraph 24 of its resolution 50/161 of 22 December 1995, the General Assembly decided to hold a special session in the year 2000 for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development and to consider further actions and initiatives.
На 1-м заседании 3 апреля Председатель Комиссии по социальному развитию внес на рассмотрение согласованные выводы по общему обзору и оценке хода осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которые были приняты Комиссией на ее тридцать восьмой сессии и приводятся в части II документа A/AC.253/L.5/Rev.2. At the 1st meeting, on 3 April, the Chairman of the Commission for Social Development introduced the agreed conclusions on the overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development, which had been adopted by the Commission at its thirty-eighth session and were reproduced in Part II of document A/AC.253/L.5/Rev.2.
Г-жа Джарбусынова (Казахстан) (говорит по-английски): Позвольте мне присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить всех вас с началом специальной сессии Генеральной Ассамблеи по общему обзору и оценке выполнения решений Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат II) и выразить надежду на то, что наша работа в ходе текущей сессии будет плодотворной и эффективной. Ms. Jarbussynova (Kazakhstan): Allow me to join previous speakers in congratulating all of you on the beginning of the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and to express the hope that our work during this session will be fruitful and effective.
постановляет созвать вторую Всемирную ассамблею по проблемам старения в 2002 году, приурочив ее к двадцатой годовщине венской Всемирной ассамблеи по проблемам старения и посвятив ее общему обзору результатов проведения первой Всемирной ассамблеи, а также принятию пересмотренного плана действий и долгосрочной стратегии по проблемам старения, предусматривающих периодические обзоры этих проблем, в контексте общества для людей всех возрастов; Decides to convene the Second World Assembly on Ageing in 2002, on the occasion of the twentieth anniversary of the Vienna World Assembly on Ageing, devoted to the overall review of the outcome of the first World Assembly, as well as to the adoption of a revised plan of action and a long-term strategy on ageing, encompassing its periodic reviews, in the context of a society for all ages;
Кроме этого, Департамент по экономическим и социальным вопросам рассматривает вопрос о приглашении государств-членов участвовать в организуемой в Центральных учреждениях выставке, повествующей о старых и новых городах, что явится вкладом в проведение специальной сессии Генеральной Ассамблеи по общему обзору и оценке хода осуществления Повестки дня Хабитат, которая пройдет в период с 6 по 8 июня 2001 года. In addition, the Department of Economic and Social Affairs is considering inviting Member States to participate in an exhibit at Headquarters featuring cities, old and new, as a contribution to the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the Habitat Agenda, which will take place from 6 to 8 June 2001.
В согласованных выводах по общему обзору и оценке деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, принятых Комиссией на основе консенсуса, определен достигнутый прогресс и выявлены трудности, которые возникали в ходе реализации решений Встречи на высшем уровне в следующих пяти областях: искоренение нищеты, обеспечение полной занятости, социальная интеграция, оказание поддержки Африке и менее развитым странам и мобилизация ресурсов. The agreed conclusions on the overall review and appraisal of the implementation of the World Summit for Social Development adopted by the Commission by consensus identified progress made and constraints encountered in achieving the Summit outcomes in five areas, including poverty eradication, full employment, social integration, support for Africa and the least developed countries and mobilization of resources.
В рамках общего обзора системы вознаграждения, пособий и льгот реформе системы классификации должностей было придано первоочередное значение. The reform of the job classification system was determined to be a high priority in the overall review of pay and benefits.
Мы считаем, что в целях обеспечения непрерывности процесса, необходимо регулярное проведение общих обзоров прогресса, достигнутого в деле разработки этой реформы. We believe that, to ensure continuity of this process, there should be regular overall reviews on the progress being made in shaping the reform.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.