Exemplos de uso de "общеобразовательную школу" em russo com tradução "comprehensive school"
В соответствии с законом об общеобразовательных школах все дети, постоянно проживающие в Финляндии, имеют право и обязаны посещать общеобразовательную школу.
In accordance with the Comprehensive Schools Act, all children residing permanently in Finland have both the right and the duty to go to comprehensive school.
Согласно новому законодательству, дети, проживающие в Финляндии постоянно, а это распространяется и на детей иммигрантов, одновременно имеют право и обязаны посещать общеобразовательную школу.
Under the new legislation children who reside in Finland permanently, thus including immigrant children, have both the duty and the right to go to comprehensive school.
Из числа окончивших в 2001 году общеобразовательную школу девушек 65 процентов продолжили свое среднее образование в том же году, тогда как лишь 46 процентов мужчин продолжили свое образование в средней школе, а 45 процентов- продолжили образование в профессионально-технических училищах.
Of the girls completing comprehensive school in 2001, 65 % continued with their secondary school education in the same year while 46 % of men continued with the secondary school and 45 % with vocational training.
Государственное семейное пособие носит всеобщий характер и предоставляется на каждого ребенка в возрасте до 15 лет или ребенка, возраст которого превышает 15 лет, если он посещает общеобразовательную школу и не вступил в брак, однако до тех пор, пока ребенок не достигает возраста 20 лет.
The family state benefit has a universal character, it is granted for each child who is under the age of 15 or is over 15 years of age and attends comprehensive school and is not married but no longer than until the child reaches the age of 20.
Государственное семейное пособие носит всеобщий характер и предоставляется за каждого ребенка в возрасте до 15 лет или ребенка, возраст которого превышает 15 лет, но он посещает общеобразовательную школу и не вступил в брак, но до тех пор пока ребенок не достигает возраста 20 лет.
The state family benefit is of a universal character, it is granted for every child under the age of 15 or who is over 15 years of age and attends comprehensive school and had not entered marriage, but not longer than by the time the person reaches the age of 20.
В 1998 году в Швеции насчитывалось приблизительно 300 независимых обязательных общеобразовательных школ.
In 1998, there were some 300 independent compulsory comprehensive schools in Sweden.
В 2003 году медико-санитарная информация была включена в официальную учебную программу общеобразовательных школ.
In 2003, health information was included in the official curriculum of the comprehensive school.
Большинство государственных средних школ является общеобразовательными школами, в которых в течение шести лет обучаются дети в возрасте старше 12 лет.
The majority of publicly funded secondary schools are non-selective comprehensive schools which provide six years of education from the age of 12 years.
В соответствии с законом об общеобразовательных школах все дети, постоянно проживающие в Финляндии, имеют право и обязаны посещать общеобразовательную школу.
In accordance with the Comprehensive Schools Act, all children residing permanently in Finland have both the right and the duty to go to comprehensive school.
Подготовка этой программы будет завершена осенью 2009 года, а в 2009-2011 годах она будет внедрена во всех общеобразовательных школах.
The preparation of the programme will be completed in autumn 2009, and it will be established in all comprehensive schools in 2009-2011.
Осенью 2000 года началось осуществление национального проекта по содействию посещаемости школ детьми рома в возрасте, установленном для обучения в общеобразовательной школе.
In the autumn of 2000 a national project to support the school attendance of Roma children of comprehensive school age was launched.
Школьные учебные планы, построенные на основе этих руководящих принципов, должны быть введены во всех общеобразовательных школах к 1 августа 2006 года.
The school curricula based on these guidelines must be in use at all comprehensive schools by 1 August 2006.
Однако доля детей, бросающих школу, в общине рома выше и поэтому для них организуются дополнительные занятия в рамках учебной программы общеобразовательных школ.
The school dropout rate in the Roma community was higher, however, and supplementary teaching was therefore provided under the comprehensive schools curricula.
В 2004 году Национальный трибунал по вопросам дискриминации запретил одной из общеобразовательных школ в Хельсинки комплектовать классы исключительно учащимися из числа иммигрантов.
In 2004, the National Discrimination Tribunal prohibited a comprehensive school in Helsinki from forming classes that consisted exclusively of immigrant pupils.
Как отмечалось в предыдущем периодическом докладе, согласно новому Закону об общеобразовательных школах в качестве языка обучения в школах может использоваться саамский язык.
As mentioned in the previous periodic report, according to the new Comprehensive School Act, the language of instruction at schools may be Sami.
Для получения аттестата необходимо закончить четвертый уровень в общеобразовательных школах и третий и четвертый уровни в профессионально-технических училищах и смешанных школах.
Qualification levels acquired are fourth level in comprehensive schools, and third and fourth levels in technical and mixed schools.
Существуют курсы для подготовки детей иммигрантов к учебе в общеобразовательной школе, а также имеется возможность пройти подготовительные курсы для последующего получения профессионального образования.
There is education preparing immigrant children for comprehensive school, and preparatory education may also be arranged for vocational education.
На ее основе была принята система шестилетнего обучения в начальных школах и трехлетнего- в общеобразовательных школах, где обучение является всеобщим, бесплатным и обязательным.
It has introduced six-year primary schools and three-year comprehensive schools, where education is universal, free of charge and compulsory.
Она охватывает все обязательные общеобразовательные школы, школы для детей, говорящих на языке саами, специальные школы и обязательные специальные школы для детей с умственными недостатками.
It applies to all compulsory comprehensive schools, schools for Sami children, special schools and compulsory special schools for the intellectually disabled.
Среднее образование в Ангилье можно получить в двух студенческих городках — A и B — единственного среднего заведения в Ангилье, которым является общеобразовательная школа Альбена Лейк-Ходж.
Secondary education in Anguilla is provided at the two campuses — Campus A and Campus B — of the only secondary educational institution on Anguilla, the Albena Lake-Hodge Comprehensive School.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie