Exemplos de uso de "общественный" em russo com tradução "social"

<>
Общественный строй был изменён до неузнаваемости. The social structure has changed beyond recognition.
Общественный капитал: системы солидарности, сети взаимодействия Social capital: networks of solidarity, webs of interaction
Общественный мир, сумасшедшие вечеринки, Аксель Роуз. Social world, wild parties, Axl Rose.
Таким образом, появляется новый общественный феномен. So, a new social phenomenon is emerging.
Все, что остается, это своего рода общественный договор. The only thing left, then, would be a kind of social contract.
Общественный редактор "Таймс" ставит Фелипе в Манхэттенский список Самых Приоритетных. Social editor of the Times puts Felipe on Manhattan's Most Eligible list.
Но когда они играют, они изучают общественный порядок и динамику вещей. But when they're playing, they're learning the social order and dynamics of things.
Как видно, Общественный комитет "За нравственное возрождение Отечества" желает быть среди управляющих. As we can now see, the Social Committee For the Moral Revival of the Fatherland wants to be among the managers.
"общественный договор состоял в ограничении гражданских прав в обмен на экономическое благосостояние. "the social contract consisted of limiting civil rights in exchange for economic well-being.
Ещё одна область, где гены иногда вводят в заблуждение - это общественный статус. The other way in which our genes can sometimes lead us astray is in social status.
Во-первых, мы должны привести в соответствие с духом времени наш "общественный договор". First, we must update our social contract.
Будучи еще подростком, я узнал, что целью войны был общественный и политический переворот. While still a teenager, I learned that the goal of war was social and political transformation.
В 1997 году он основал движение под названием Общественный комитет "За нравственное возрождение Отечества". In 1997, he established a movement called the Social Committee For the Moral Revival of the Fatherland.
Xigi - это новый общественный сайт, созданный сообществом, который связывает и отображает этот новый рынок социального капитала. Xigi is a new community site that's built by the community, linking and mapping this new social capital market.
Но для достижения этих целей потребуется намного более ответственная политика и намного более сильный общественный консенсус. But achieving them will require far more responsible politics and a much stronger social consensus.
В 1996 году ими был подписан Договор об общественном согласии в Республике Таджикистан и создан Общественный совет. In 1996 they signed a compact on social harmony and set up the Social Council.
В этих обществах общественный строй преимущественно сформирован в соответствии с неформальными соглашениями, а не формальными законами и положениями. In these societies, the social order is predominantly shaped by informal agreements rather than formal laws and regulations.
В таких областях, как социология, право, управление социальной сферой, общественный труд, антропология и производственные отношения, указанные понятия толкуются по-разному. The term is defined variously in such disciplines as sociology, law, social administration, social work, anthropology and industrial relations.
Еще более поразительно то, что некоторые из наших надежд на новый общественный строй также разбились о скалы новых правил игры. More strikingly, some of our hopes for a new social order also crashed against the rocks of the new rules of the game.
Конечно, нельзя отделить все это от таких понятий, как социальное разнообразие, общественный транспорт, способность пройти пешком некоторое расстояние, качество общественных мест. Of course you can't separate this out from issues like social diversity, mass transit, the ability to be able to walk a convenient distance, the quality of civic spaces.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.