Exemplos de uso de "общий тариф" em russo

<>
Андское сообщество также установило общий внешний тариф, который распространяется на 95 процентов товаров, облагаемых таможенной пошлиной, и состоит из пяти тарифных разрядов с предельной ставкой в 20 процентов. The Andean Community also introduced a common external tariff which applied to 95 per cent of items subjected to customs duties and which has five tariff brackets with a ceiling of 20 per cent.
Бурунди присоединилась к Восточноафриканскому таможенному союзу и приняла общий внешний тариф. Burundi had joined the East African Customs Union and adopted the common external tariff.
Кроме того, пересмотренный общий внешний тариф применяется в отношении практически всех стран КАРИКОМ, а его уровень колеблется от 5 до 20 процентов для промышленных изделий и 40 процентов для сельскохозяйственной продукции. In addition, a revised CET is applicable in nearly all CARICOM countries with levels between 5 and 20 per cent for industrial products and 40 per cent for agricultural products.
Общий внешний тариф применяется тремя членами (Колумбия, Эквадор и Венесуэла), а два других члена (Боливия и Перу) применяют свои национальные тарифы. The CET is implemented by three members (Colombia, Ecuador and Venezuela); the other two members (Bolivia and Peru) apply their own national tariffs.
Он далее постановил снизить до 5 процентов общий таможенный тариф на все иностранные товары, импортируемые из-за пределов таможенного союза, за исключением тех, которые пользуются изъятиями в соответствии с решением, принятым в ноябре 1999 года на его двадцатой сессии. It further decided to lower the common customs tariff to 5 per cent on all foreign goods imported from outside the customs union except for those exempted in accordance with the decision taken in November 1999 at its twentieth session.
В этой связи важно, чтобы политика, проводимая правительствами и/или регионами, была ясной и включала конкретные нормы, касающиеся, в частности, коммунального обслуживания и/или вопросов, представляющих общий интерес: единый тариф, определение ставок оплаты кВт/час и т.д. In this framework, it is important that the policies defined by governments and/or regions should be clear and feature specific rules, defined in particular with regard to their public service and/or general interest missions: unitary tariff, fixing of the kW rate, etc.
Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
Тариф банка Bank fees
Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом. Find mutual interests, and you will get along with each other.
Может ли стать им 45-процентный тариф на китайские товары? But is it a 45% tariff on Chinese goods?
У Тома общий колодец со своим соседом. Tom shared a well with his neighbor.
Это позволяет создать стандартный поток трафика, в котором операторы смогут точно идентифицировать сервис и компенсировать тариф. We do this in order to create a standard traffic flow so that operators can properly identify and zero rate your service.
Общий язык для многих аниме — субтитры. The common language of many anime is subtitles.
Поэтому рекомендуем сначала связаться с оператором и узнать свой тариф. Before using this feature, you should review your device's data plan.
Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок. Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
Тариф полностью согласован в специальной договоренности, принятой во времена вступления Китая в ВТО, которая позволяет США вводить временную протекцию, когда рынки страны "подрываются" китайским экспортом. The tariff is fully consistent with a special arrangement negotiated at the time of China's accession to the WTO, which allows the US to impose temporary protection when its markets are "disrupted" by Chinese exports.
Музыка - общий язык для всего человечества. Music is a common speech for humanity.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: The tariff was bad economics:
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях. I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
Тариф был плохим с точки зрения меркантилизма: The tariff was bad mercantilism:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.