Exemplos de uso de "общим целям" em russo com tradução "overall objective"
Traduções:
todos337
common goal118
overall objective96
common objective74
common purpose38
general purpose6
outras traduções5
Вместо прогнозирования форм территориально-пространственного планирования и включения их в соответствующие планы, разработки правил принятия решений и других критериев (например, влияние на доступность, интенсивность вклада в экономическое развитие), составители планов районирования могут интерпретировать, а иногда и адаптировать стратегии для реализации неожиданных, но позитивных предложений по развитию, которые отвечают общим целям правительства.
Instead of seeking to predict the form of spatial development in advance and incorporate this in plans, decision rules and other criteria (e.g. the effects on accessibility, density and contributions to economic targets), authors of zoning plans have the ability to interpret and sometimes adapt strategies to suit unexpected yet positive propositions for development that will still meet the government's overall objectives.
Приложение 17, касающееся безопасности, содержит стандарты и рекомендуемую практику, относящиеся к общим целям и международному сотрудничеству, обязательствам государств на национальном уровне, на уровне аэропортов и авиалиний, включая межучрежденческое сотрудничество, оценке угроз и контролю за качеством, мерам, необходимым для предотвращения актов незаконного вмешательства и регулирования ответных мер в связи с актами незаконного вмешательства.
Annex 17 on security contains standards and recommended practices addressing overall objectives and international cooperation, States'obligations at national, airport and airline levels, including inter-agency cooperation, threat assessment and quality control, measures necessary to prevent acts of unlawful interference and management of response to acts of unlawful interference.
Общая цель этого проекта состояла в защите и укреплении организационных сетей проживающих в высокогорных районах этнических групп.
The overall objective of the project was to advocate for and strengthen networks of highland ethnic peoples.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в укреплении мирного процесса в Либерии.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в продвижении мирного процесса в Либерии.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в продвижении вперед мирного процесса в Либерии.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the peace process in Liberia.
Миссии поручено оказывать Совету Безопасности помощь в достижении общей цели, а именно в укреплении долгосрочной стабильности и безопасности Тимора-Лешти.
The Mission was mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the long-term stability and security of Timor-Leste.
Учитывая общие цели, поставленные для данного сектора, мы можем утверждать, что Кабо-Верде уже в 2004 году перевыполнила поставленную задачу.
Bearing in mind the overall objectives stipulated for this sector, we can affirm that Cape Verde had already surpassed its objective in 2004.
Общая цель развития железнодорожной инфраструктуры состояла в достижении уровня технических параметров Соглашений СМЖЛ и СЛКП на приоритетных линиях в основных коридорах.
The overall objective concerning the railway infrastructure was to attain the technical parameters of the AGC and AGTC agreements on priority lines along main corridors.
Общая цель проверки состояла в том, чтобы достоверным образом убедиться в адекватности и эффективности мер внутреннего контроля за использованием запасов топлива.
The overall objective of the audit was to obtain reasonable assurance on the adequacy and effectiveness of internal controls over fuel management.
Задача Миссии состоит в оказании содействия Совету Безопасности в достижении общей цели, состоящей в укреплении безопасности и стабильности независимого Тимора-Лешти.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the security and stability of an independent Timor-Leste.
Миссии поручено оказывать помощь Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно: в обеспечении долгосрочной стабильности и безопасности в Тиморе-Лешти.
The Mission is mandated to help the Security Council to achieve an overall objective, namely, to advance the long-term stability and security of Timor-Leste.
Государства должны принять политическое обязательство для структуры, которая определяет общие цели, структуру учреждений и специфические поручительства для ранних действий и финансирования.
States should make a political commitment to a framework that includes overall objectives, an institutional framework, and specific pledges of early action and financing.
Миссии поручено оказывать содействие Совету Безопасности в достижении общей цели, а именно в содействии установлению существенной автономии и реального самоуправления в Косово.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance substantial autonomy and meaningful self-administration for Kosovo.
В рамках этой общей цели Отделение будет содействовать реализации ряда ожидаемых достижений путем осуществления соответствующих основных видов деятельности, указанных в таблице ниже.
Within this overall objective, the Office will contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the logical framework below.
Эта категория элементов состоит из фактических обязательств или мер, которые правительства или другие участники могут принимать для достижения общей цели рамочной основы.
This category of elements consists of the actual commitments or actions that Governments and other participants may undertake to accomplish the overall objective of the framework.
Общая цель устойчивого развития бизнеса заключается в том, чтобы помочь НРС привлекать больше инвестиций, а также расширять хозяйственную деятельность в беднейших странах мира.
The overall objective of sustainable business development is to help LDCs attract more investments, and to increase business activities in the world's poorest countries.
В соответствии с мандатом Миссия уполномочена оказывать Совету Безопасности содействие в достижении общей цели, заключающейся в укреплении безопасности и стабильности независимого Тимора-Лешти.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance the security and stability of an independent Timor-Leste.
Мандат Миссии заключается в оказании Совету Безопасности помощи в достижении общей цели, каковой является содействие обеспечению существенной автономии и реального самоуправления в Косово.
The Mission is mandated to help the Security Council achieve an overall objective, namely, to advance substantial autonomy and meaningful self-administration for Kosovo.
Поиск долгосрочных решений остается ключевой общей целью УВКБ в Африке, но при этом не отпадает необходимость в большей степени задействовать участников процесса развития.
Durable solutions remained UNHCR's fundamental overall objective in Africa but considerably greater involvement by development actors was needed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie