Exemplos de uso de "объединением" em russo com tradução "unification"

<>
Его администрация справилась с завершением холодной войны, распадом Советского Союза и объединением Германии в рамках НАТО – и все без насилия. His administration managed the end of the Cold War, the dismantlement of the Soviet Union, and the unification of Germany within NATO – all without violence.
И совсем не совпадение то, что исторические события, связанные с объединением стран, происходят в ситуациях, при которых внешние угрозы или общий враг создают условия, в которых становится выгодной централизация оборонной и внешней политики. It is no coincidence that historical episodes of unification of countries coincided with situations in which external threats or a common enemy created large benefits from centralizing defense and foreign policy.
Границы политического объединения на востоке Limits of eastward political unification
Вспомните объединение Германии в 1990 году. Think of German unification, 1990.
Объединение Кореи и мир во всем мире Korean Unification and Global Peace
План ООН по объединению был принят турецкой стороной. A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part.
Возможно, это последний шанс Европы закончить проект объединения. This might be Europe’s last chance to finish the project of unification.
Они назвали свое объединение проект квантовой электродинамики или КЭД. They called their unification project quantum electrodynamics or QED.
Разве не было объединение Германии достигнуто "железом и кровью"? Wasn't Germany's unification a matter of ``blood and iron"?
Но усилит ли окончательное объединение валют европейский политический союз? But will completion of monetary unification enhance Europe’s political union?
Действительно, девяностые годы стали свидетелями важного прогресса в объединении Европы. True, the 1990s saw important progress toward European unification.
В текущем году значительно замедлился процесс объединения администрации города Мостар. The unification of the Mostar city administration slowed considerably this year.
Экономика и политика были ненадежными союзниками в процессе Европейского объединения. Economics and politics have been uneasy allies in the process of European unification.
Как и раннее уравнение антивещества Дирака направленностью новой теории было объединение. Like Dirac's antimatter equation before, the intention of the new theory was unification.
Христиан - демократы отказались от идеи национального суверенитета, отдав предпочтение объединению Европы. Christian Democrats abandoned national sovereignty when they embraced European unification.
«Я была против объединения Германии с самого начала по объективным причинам. “I was opposed to German unification from early on for the obvious reasons.
С одной стороны, ЕС всегда заявляло о поддержке идеи "объединения Европы". On the one hand, the EU has always claimed to support the "unification of Europe".
Именно это превращает объединение континента в такую трудную политическую задачу, даже сегодня. That is what makes the continent’s unification such a difficult political task, even today.
«Я чувствовал, что объединение Германии будет отвечать фундаментальным интересам Запада, - говорил Буш. “I felt German unification would be in the fundamental interest of the West,” Bush said.
Во-первых, мы проложим путь к миру и объединению на Корейском полуострове. First, we will pave the way to peace and unification on the Korean Peninsula.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.