Exemplos de uso de "объемах продаж" em russo

<>
Данные об иностранных активах, объемах продаж и количестве служащих за рубежом не предоставлялись для целей настоящего исследования. Data on foreign assets, foreign sales and foreign employment were not made available for the purpose of this study.
Подобно этому, половина жиров в большинстве энергетических батончиков – которые приносят $2 миллиарда в ежегодных объемах продаж – являются насыщенными, а некоторые – искусственными. Likewise, half the fat in most power and energy bars – which bring in $2 billion in annual sales – is saturated and some is trans.
Успешные компании наказывают за их успех тем, что они вынуждены придерживаться особого стандарта, согласно которому они должны баловать своих конкурентов вместо того, чтобы продолжать превосходить их в ценах и объемах продаж на благо потребителей. Efficient companies are punished for their success by being held to a special standard that expects them to cuddle their competitors, instead of continuing to out-price and outsell them, to the benefit of consumers.
Во-вторых, бoльшая часть продаж стран Южной Америки по категории продукции обрабатывающей промышленности, которая является важным компонентом регионального экспорта, приходится на региональный рынок, где на объемах продаж этой продукции также отрицательно сказались низкий уровень экономической активности и спроса. Second, in the category of manufactured products, a strategic component of regional exports, the bulk of the South American countries'sales are made in the regional market, where sales of these products were also hurt by the weakness of economic activity and demand.
Информация о фактических объемах продаж и распределении между департаментами и для официальных целей представлена отдельно по трем организационным подразделениям: Секция продажи и маркетинга, Департамент общественной информации; Секция контроля за документацией, Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию, и Канцелярия Специального советника. Information on the actual sales and departmental and official distribution is maintained separately by three organizational units: the Marketing and Sales Section, Department of Public Information; the Document Control Section, Department of General Assembly Affairs and Conference Services, and the Office of the Special Adviser.
Под СРИ понимаются те " службы, как правило работающие под началом государства, которые занимаются регулярным сбором информации о ценах, а при необходимости и об объемах продаж широко распространенной сельскохозяйственной продукции на сельских рынках сборочной продукции, оптовых и розничных рынках, а также своевременным и регулярным распространением этой информации по различным каналам среди фермеров, торговцев, государственных чиновников, директивных и других органов, а также потребителей ". MIS has been defined as " A service, usually operated by the public sector, which involves the collection on a regular basis of information on prices and, in some cases, quantities of widely traded agricultural products from rural assembly markets, wholesale and retail markets, as appropriate, and dissemination of this information on a timely and regular basis through various media to farmers, traders, government officials, policymakers and others, including consumers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.