Exemplos de uso de "объемной" em russo
Исходя из высоты 30 м и объемной плотности 1,9 г/см3, было подсчитано, что общая мощность скопления массивных сульфидов составляет 9 млн. т.
Based on a relief of 30 m and a bulk density of 1.9 gm/cm3, a total accumulation of 9 million tonnes of massive sulphide was calculated.
Исходя из высоты 30 м и объемной плотности 1,9 г/см3, была подсчитана общая мощность массивных сульфидов: 9 млн. т (Iizasa et al., 1999).
Based on a relief of 30 m and a bulk density of 1.9 gm/cm3, a total accumulation of 9 million tonnes of massive sulphide was calculated (Iizasa et al., 1999).
С использованием стандартных методов были определены параметры влагосодержания, удельного веса, пористости, скваженности, объемной плотности в увлажненном состоянии, прочности на сдвиг/срез, содержания песка/шлама/глины и содержания смектита, иллита, каолинита и хлорита.
The water content, specific gravity, void ratio, porosity, wet bulk density, shear strength, sand-silt-clay content and smectite, illite, kaolinite and chlorite content were determined using standard methods.
Информация, приводимая в настоящем документе, в том числе сведения о площади и мощности прилегающих друг к другу сульфидных тел, объемной плотности, сортности металлов или других минералогических и металлургических характеристиках, непригодна для того, чтобы делать выводы о наличии ресурса, каковое и не предполагается; речь идет лишь о гипотетических примерах или о тех случаях, когда имеется информация, которой такие примеры можно обосновать.
Information provided in the paper, including area x thickness of contiguous sulphide bodies, bulk density, grade of metals, or other mineralogical and metallurgical characteristics cannot be used to infer a resource and no such resources are implied, except as hypothetical examples and only insofar as information may be available to justify such examples.
Выберите эффект: Тень, Отражение, Подсветка, Сглаживание, Рельеф или Поворот объемной фигуры.
Select the one you want: Shadow, Reflection, Glow, Soft Edges, Bevel, or 3-D Rotation.
Введите формулу с объемной ссылкой, которая указывает на диапазон имен листов.
Enter a formula with a 3-D reference that uses a reference to a range of worksheet names.
В левой области диалогового окна Формат фигуры щелкните Поворот объемной фигуры.
In the Format Shape dialog box, click 3-D Rotation on the left.
В разделе Поворот объемной фигуры в поле Вращение вокруг оси X введите 180.
Under 3-D Rotation, in the X Rotation box, enter 180.
Один банк обанкротился, в то время как другая часть системы потребовала срочной объемной правительственной помощи.
One bank went into liquidation, while the rest of the system required extensive governmental emergency aid.
Нажмите кнопку Эффекты для рисунка, чтобы применить дополнительные эффекты, такие как Тень, Отражение, Подсветка, Сглаживание, Рельеф или Поворот объемной фигуры.
Select Picture Effects for even more options like Shadow, Reflection, Glow, Soft Edges, Bevel, and 3-D Rotation.
Кроме того, можно применять специальные эффекты, такие как Тень, Отражение, Подсветка, Рельеф и Поворот объемной фигуры, или преобразовать текст в дугу или круг.
You can also create special effects like Shadow, Reflection, Glow, Bevel, 3-D Rotation, or Transform your text into an arc or a circle.
Задача научных работников, администраторов и представителей директивных органов заключается во включении этой объемной и комплексной информации и данных в ориентированную на пользователей научно-техническую базу знаний в поддержку устойчивого лесопользования, включая разработку и внедрение новых экологически безопасных технологий и методов управления.
The challenge facing scientists, managers and policy makers is to integrate this vast, complex information and data into a user-friendly scientific and technical knowledge base in support of sustainable forest management, including the development and adaptation of new environmentally sound technologies and management practices.
Хотя в ходе обсуждения высказывалось соображение о целесообразности сокращения или упрощения проекта принципов и руководящих положений, представители коренных народов высказали мнение о том, что рассматриваемый рабочий документ в его более объемной форме позволяет повысить уровень информированности различных субъектов и участников и тем самым представляет для них определенную ценность.
While some discussion ensued in an attempt to abbreviate or simplify the draft principles and guidelines, indigenous representatives held that the working paper under consideration, in its longer form, had the effect of raising the consciousness of various actors and players involved and thus was valuable to them in their countries.
Было напомнено, что во время работы над статьей 5 Типового закона Рабочая группа не располагала достаточно объемной информацией о национальной практике в области обеспечения публичной доступности информации, касающейся закупок, для того, чтобы распространить сферу охвата статьи 5 за пределы правовых документов, которые упоминаются в нынешнем тексте этой статьи.
It was recalled that, when article 5 of the Model Law was drafted, the then Working Group did not have sufficient exposure to national practices regarding the public availability of procurement-related information to provide a scope of article 5 beyond the legal texts referred to in the current text of that article.
" парциального давления (в барах) воздуха или других газов в пространстве над уровнем вещества, определяемого на основе максимальной температуры газовоздушной среды, равной 65°С, и расширения жидкости в результате повышения средней объемной температуры tr- tf (tf = температура наполнения, составляющая обычно 15°С; tr = максимальная средняя объемная температура, равная 50°С); или 0,5 бар ".
“The partial pressure (in bar) of air or other gases in the ullage space being determined by a maximum ullage temperature of 65°C and a liquid expansion due to an increase in mean bulk temperature of tr- tf (tf = filling temperature, usually 15°C; tr = maximum mean bulk temperature, 50°C) or 0.5 bar.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie