Exemplos de uso de "объявившей" em russo com tradução "declare"
Глубокую неопределённость создают и разногласия Трампа с немецким канцлером Ангелой Меркель, объявившей после майского саммита «Большой семёрки», что США больше нельзя считать «надёжным партнёром», которым они когда-то были.
Trump’s disagreements with German Chancellor Angela Merkel – who declared after the G7 summit in May that the US can no longer be considered the “reliable partner” it once was – have also fueled deep uncertainty.
В этой связи Маврикий был первой страной, объявившей свою кандидатуру еще в январе этого года на совещании стран субрегиона восточной части Африки, за которым закреплена должность для Африки на период 2001-2002 годов в Совете Безопасности.
In this regard, Mauritius was the first country to declare its candidature, as far back as January this year, at a meeting of the eastern African subregion, to which the Security Council seat for Africa for the term 2001-2002 is assigned.
Китай, например, объявил «войну загрязнению».
China, for example, has declared a “war on pollution.”
Плутократия США объявила войну устойчивому развитию.
The US plutocracy has declared war on sustainable development.
Небольшое увеличение валютных резервов объявили тенденцией.
Upticks in foreign reserves are declared a trend.
В 1993 они объявили конец вооруженного сопротивления
In 1993 they declared the end of the armed struggle.
Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну.
Look, Sieber, headquarters officially declared this a war.
Наше правительство объявило 13 сентября днем траура.
Our Government declared 13 September a day of mourning.
Объявив войну Талибану, политика США прошла полный круг.
In declaring war on the Taliban, US policy came full circle.
Американский сенат последним объявил войну «Северному потоку — 2».
The United States Senate is the latest to declare war on Nord Stream 2.
Тридцать лет назад президент США объявил ``войну раку".
Thirty years ago America's president declared ``war on cancer".
Организация Объединенных Наций объявила 2012 год "Годом кооперативов".
The United Nations has declared 2012 the "Year of Cooperatives."
Когда объявили войну, я вступил в медицинский корпус.
When war was declared, I joined the Friends Ambulance Unit.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей.
It's time to count the votes and declare me the winner.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie