Exemples d'utilisation de "овальном" en russe
Traductions:
tous48
oval48
в овальном проеме на передней панели консоли;
On the front of the console, behind the oval USB door.
В Овальном кабинете разместится 45-й президент США.
The 45th president of the United States will settle into the Oval Office.
Пуф, и Оливия Поуп появилась в Овальном кабинете.
And, poof, olivia pope appeared in the oval office.
Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро.
No one speaks for the Syrian people in the Oval Office every morning.
Два USB-порта находятся в овальном проеме на передней панели консоли.
There are two USB ports on the front of your console behind an oval door.
Я впивался взглядом в ваш стол в Овальном кабинете и жаждал его.
I've stared at your desk in the Oval and coveted it.
Потому что ведь Буш никогда не снимал свой пиджак в Овальном Кабинете.
You know, because Bush never took his jacket off in the Oval Office.
Возможная замена была тайной, тщательно охраняемой в Чикагском предвыборном штабе и в Овальном кабинете.
The potential switch was a closely guarded secret within the Chicago campaign infrastructure and inside the Oval Office.
Мы будем на первой странице плана брифинга Конди Райс, мы окажемся прямо в Овальном кабинете.
We'll be the first page in Condi Rice's briefing book, and right into the Oval Office.
Трамп сам ухудшил своё положение, занимаясь тем, что его предшественники в Овальном кабинете мудро избегали.
Trump had made things worse for himself by doing what his predecessors in the Oval Office had wisely avoided.
У Буша в Овальном кабинете стояла копия бюста Черчилля, переданная ему Тони Блэром на время.
Bush had a copy of Churchill’s bust, lent to him by Tony Blair, in the Oval Office.
Серийный номер консоли расположен на задней панели и в овальном проеме на передней панели консоли.
The console serial number is located on the back of the console, and behind the oval door on the front of the console.
Я о том, как она говорила со мной в Овальном кабинете, я хотел ее придушить.
I mean, the way she spoke to me in the Oval, I wanted to strangle her.
По их расчётам, страна, любящая перемены, вряд ли согласится терпеть демократов в Овальном кабинете четвёртый срок подряд.
A country favoring change, they will conclude, is unlikely to keep a Democrat in the Oval Office for a fourth term.
В Овальном кабинете во время церемонии в честь американских героев Второй мировой войны он оскорбил их расистским комментарием.
During an Oval Office ceremony to honor Native-American heroes of World War II, he offended them by issuing a racist comment.
В Вашингтоне, президент Соединенных Штатов сидит в Овальном кабинете размышляя стоит ли наносить удар по Аль-Каиде в Йемене.
In Washington, the president of the United States is sitting in the Oval Office, assessing whether or not to strike Al Qaeda in Yemen.
На втором туре дебатов Обама, видимо, понял, что проигрывает, и он новый - существующий, настоящий, действительный, работающий теперь в Овальном кабинете - появился в первый раз.
At the second debate, the loss of the old Obama was apparently accepted and a new one -existing, real, available, and now working in the Oval Office - made its first appearance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité