Exemplos de uso de "ограниченной ответственности" em russo com tradução "limited liability"
В Конвенции установлен режим строгой и ограниченной ответственности.
It establishes a strict and limited liability regime.
Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности.
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
В этой Конвенции, как и в КГО, установлен режим строгой и ограниченной ответственности.
Like the CLC, it establishes a strict and limited liability regime.
Пересмотр устава банков об ограниченной ответственности сможет даже еще в большей степени вернуть доверие банкам.
A reconsideration of banks' limited liability charter would go even further in restoring credibility.
Нехватка "собственного капитала" возникла, во многом, из-за концепции "ограниченной ответственности", ставшей поводом для огромных выплат.
The lack of equity resulted largely from the concept of "limited liability," which provided an incentive for excessive leveraging.
Положение об ограниченной ответственности не только превратило Уолл-стрит в казино, но в игру были втянуты и люди, желавшие обзавестись жильём, поскольку домовладельцам ограниченная ответственность нравилась не меньше, чем компаниям.
The provision of limited liability not only turned Wall Street into a casino, but so-called “Main Street” also was induced to gamble, because homeowners enjoyed a limited liability similar to that of the companies.
Одно из преимуществ строгой, но ограниченной ответственности с точки зрения потерпевшей стороны состоит в том, что соответствующее лицо не обязано доказывать факт небрежности и точно знает, против кого возбуждать иск.
One advantage of a strict but limited liability from the perspective of the victim is that the person concerned need not prove negligence and would also know precisely whom to sue.
Основными административными системами являются налог на добавленную стоимость (НДС), выплаты подоходного налога на зарплату работников наемного труда, производимые работодателями через систему PAYE (уплата налогов путем вычета из текущего дохода) и регистрация компаний (для предприятий, желающих работать в режиме ограниченной ответственности).
The main administrative systems are Value Added Tax (VAT), employee income tax payments (made by employers through the PAYE, the " Pay As You Earn " system), and Company Registration (for businesses that wish to operate with limited liability).
В пункте 261 Комиссия вновь рекомендовала ВСООНЛ строго соблюдать требование в отношении предоставления разрешений на совершение проезда и заполнения форм об отказе от ограниченной ответственности во всех случаях проезда на воздушном судне Организации Объединенных Наций лиц, не являющихся сотрудниками Организации Объединенных Наций.
In paragraph 261, the Board reiterated its previous recommendation that UNIFIL strictly enforce the requirement relating to the approval of flight requests and waivers of limited liability whenever non-United Nations personnel are travelling on United Nations aircraft.
Было также высказано мнение о том, что не следует устанавливать абсолютно равного режима для перевозчиков и грузоотправителей по договору применительно к императивным положениям, касающимся этих сторон, поскольку перевозчики пользуются преимуществами ограниченной ответственности в соответствии с проектом документа и поскольку цель пункта 1 заключается в защите мелких грузоотправителей по договору, а пункт 2 предназначен для защиты мелких перевозчиков и других сторон, заинтересованных в грузе.
The view was also expressed that there should not be absolutely equal treatment for carriers and shippers with respect to the mandatory provisions concerning them, since carriers had the advantage of limited liability under the draft instrument, and since paragraph 1 was intended to protect small shippers, but paragraph 2 was intended to protect small carriers and other cargo interests.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Atuakkiorfik A/S- это компания с ограниченной ответственностью, расположенная в Нууке.
Atuakkiorfik A/S is a limited liability company based in Nuuk.
В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed.
Совет директоров общества с ограниченной ответственностью должен готовить отчет о деятельности компании за каждый год.
The board of directors of a limited liability company must prepare a business report for each year.
" Икомса инжиниринг коструциони э импианти С.п.А " (" Икомса ") является зарегистрированной в Италии компанией с ограниченной ответственностью.
Icomsa Engineering Costruzioni e Impianti S.p.A. (“Icomsa”) is an Italian registered, limited liability company.
В 1989 году автор основал компанию с ограниченной ответственностью " Econtract ", и его супруга стала единственным ее акционером.
In 1989, the author founded, and his wife became the sole shareholder of, a limited liability company named “Econtract”.
" Ван дер Слуйс Хандельсматсаппей " (" Ван дер Слуйс ")- частная компания с ограниченной ответственностью, учрежденная в соответствии с законодательством Нидерландов.
Van der Sluijs Handelsmaatschappij (“Van der Sluijs”) is a private limited liability company organised under the laws of the Netherlands.
Важно отметить, что большинство компаний, действующих в строительной отрасли,- это компании с ограниченной ответственностью, которые не обязаны публиковать свои финансовые отчеты.
It is important to remember that most companies active in the construction industry are limited liability companies that are not required to publish their financial statements.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie