Exemplos de uso de "ограниченной" em russo com tradução "limited"
Признание фирмой FXDD MALTA отзыва ограниченной доверенности
FXDD Acceptance of Revocation of Limited Power of Attorney
Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
But real life is also traumatic and limited.
Даже этой ограниченной цели может оказаться нелегко достичь.
Even this limited goal may not be easy to achieve.
В Конвенции установлен режим строгой и ограниченной ответственности.
It establishes a strict and limited liability regime.
Таким образом, реакция на рынках может быть ограниченной.
Thus the reaction in the markets could be limited.
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
Due to limited visibility navigation may be difficult.
Чак купил Еве часы ограниченной серии Baignoire Cartier.
Chuck gave Eva a limited edition Baignoire Cartier watch.
Роль учреждения Ваххаби станет ограниченной только для общественной сферы.
The Wahhabi establishment's role would begin to be limited purely to the social sphere.
Она уже тестирует идею проведения там ограниченной миротворческой операции ООН.
It has already floated the idea of a limited United Nations peacekeeping operation there.
Он назвал его «очень ограниченной формой боя с множеством правил».
He referred to the sport as "a very limited form of fighting with a lot of rules."
Использование товариществ с ограниченной ответственностью и нерегулируемый характер альтернативных инвестиций.
Use of limited partnerships and the unregulated nature of alternative investments.
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей.
Illinois is trying it on a limited basis with trucks.
Претензии к личному богатству акционеров будут заблокированы принципом ограниченной ответственности.
Claims against the personal wealth of shareholders would be blocked by the limited liability constraint.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов.
Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce.
Максимальная доходность — для Структурированных продуктов с ограниченной доходностью и с касанием.
Maximum Return — for Structured Product's with limited returns and for those with touch.
Тот, кто осуществляет полномочия, может делать это только в ограниченной степени.
Those who exercise power may do so only in limited ways.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie