Exemplos de uso de "ограничивал" em russo com tradução "restrict"
Traduções:
todos2383
restrict1052
limit897
constrain192
confine107
restrain38
cap38
circumscribe24
border23
terminate3
edge3
sideline2
cramp1
fence1
outras traduções2
И хотя Советский Союз ограничивал и цензурировал западные фильмы, тем не менее, то, что проходило через это сито, оказывало разрушительное политическое воздействие.
Although the Soviet Union restricted and censored Western films, those that made it through had devastating political effects.
Режим наземной зоны безопасности (НЗБ), который ограничивал присутствие югославских сил безопасности на границе между собственно Сербией и Косово, был ослаблен, допуская постепенное возвращение сербской полиции и югославской армии в данный район.
The Ground Safety Zone (GSZ), which restricted the presence of Yugoslav security forces along the boundary between Serbia proper and Kosovo, was relaxed to allow the gradual return of Serbian police and the Yugoslav army into the area.
Изложенные в Законе порядок регистрации, так же, как и правила удостоверения личности, кардинально отличаются от действовавшего до этого времени советского паспортного режима, который на деле ограничивал право свободного выбора места жительства.
The registration procedure that this lays down, like the rules governing the establishment of identity, are fundamentally different from the former Soviet internal passport regime that in effect restricted the right to free choice of one's place of residence.
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами.
The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование.
We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Кнопка "Ограничить редактирование" на вкладке "Рецензирование"
The Restrict Editing icon is shown on the Review tab
Область задач "Ограничить форматирование и редактирование"
restrict formatting and editing task pane
Параметры проверки, ограничивающие значения времени заданным интервалом
Validation settings to restrict time entry within a time frame
Параметры редактирования отображаются в области "Ограничить редактирование".
The editing options are shown in the Restrict Editing pane.
Открытие области задач "Ограничить форматирование и редактирование"
Open the Restrict Formatting and Editing task pane
"Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя.
'It's a simple life, but nobody is restricting you.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления.
Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных.
Field properties: Some field properties restrict data input.
Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании.
Click Restrict permissions on this library on download.
ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов;
Restrict access to document or cargo storage areas.
Измените свойства почтового ящика, чтобы ограничить его использование.
Change the properties of the mailbox to restrict the use and access to the mailbox.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie