Exemplos de uso de "одинаковом" em russo com tradução "identical"

<>
Более того, утверждается, что многие свидетельства о смерти были выписаны на одинаковом формуляре и на них были поставлены одинаковые печати. Moreover, many of the death certificates are said to have had the same format and identical seals.
Статистическое противодавление выхлопных газов, измеренное с подключенной системы CFV, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подключения CFV, при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузке. Static exhaust backpressure measured with the CFV system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CFV at identical engine speed and load.
Статическое противодавление выхлопных газов, измеренное с помощью подключенной системы CFV, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подсоединения к CFV при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузке. Static exhaust backpressure measured with the CFV system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CFV at identical engine speed and load.
Статическое противодавление выхлопных газов, измеренное с помощью подключенной системы PDP, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подсоединения к PDP при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузке. Static exhaust back-pressure measured with the PDP system operating must remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the PDP at identical engine speed and load.
Статическое противодавление выхлопных газов, измеренное с помощью подключенной системы CVS, должно оставаться в пределах ± 1,5 кПа статического давления, измеренного без подсоединения к CVS при одинаковом числе оборотов двигателя и одинаковой нагрузки. Static exhaust back pressure measured with the CVS system operating shall remain within ± 1.5 kPa of the static pressure measured without connection to the CVS at identical engine speed and load.
Каждый раз все происходило одинаково. Each time, the phenomenon was identical.
И все носят одинаковые котелки. And they all wear identical bowler hats.
иметь одинаковые номинальные фотометрические характеристики; have identical nominal photometric characteristics;
Так вот, эти два цвета одинаковы. Turns out they're identical.
Все команды находятся в одинаковых условиях. All teams are under identical conditions.
В принципе, они одинаковы, поэтому это рентабельно. They're actually identical, so it's quite cost-effective.
Затем вы купили две одинаковые коробки конфет. Then you bought two identical boxes of chocolates.
Ну, фактически, методы убийств были все одинаковые. Well, the actual method of killing was all identical.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Конечно, заявления и намерения могут быть не одинаковыми. Of course, statements and intentions may not be identical.
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
В этих документах одинаковые макет, форматирование, текст и графика. These documents have identical layout, formatting, text, and graphics.
Создание и печать отдельной наклейки или страницы с одинаковыми наклейками Create and print a single label or a page of identical labels
Это - пара ворот гаража, одинаково окрашенных, расположенных рядом друг с другом. These are a couple of garage doors painted identical, situated next to each other.
Укажите, могут ли варианты, основанные на шаблонах продукта, иметь одинаковые настройки. Specify whether variants that are based on the product master can have identical configurations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.