Ejemplos del uso de "одноразовая" en ruso
одноразовая пластиковая тара занимает много места и не подлежит биоразложению.
throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade.
Думаю, возможно, но это будет одноразовая попытка.
Something we can live with, I think, but it would be a one-shot deal.
На странице Моя учетная запись Office > Совместное использование Office 365 выберите команду Одноразовая ссылка.
On the My Office Account > Share Office 365 page, choose One-time link.
Одна зубная щетка, крем для бритья, одноразовая бритва.
One toothbrush, a can of shaving cream, a single disposable razor.
одноразовая комиссия за активацию и доставку — $15.95 (в определённых “AML restricted” странах* — $24.95).
one-time activation and delivery fee — $15.95 (for “AML restricted” countries* — $24.95).
Сегодня вы можете купить девочку, проданную за несколько сотен долларов, что означает, что она вообще-то более одноразовая.
Today, you can buy a girl trafficked for a few hundred dollars, which means she's actually more disposable.
Она выражает надежду, что одноразовая выплата компенсирует, хотя бы частично, финансовые трудности, с которыми столкнулись 79 пенсионеров Организации Объединенных Наций, проживающих в настоящее время в Эквадоре.
It was hoped that the one-time payment would compensate, albeit only partially, for the financial difficulties facing the 79 United Nations retirees currently resident in Ecuador.
Что касается оплаты расходов, то, хотя при осуществлении Бамакской инициативы взимается одноразовая номинальная плата для покрытия расходов на лекарства и медицинское оборудование, расходы субсидируются главным образом правительством или кампаниями взаимного страхования, в том числе теми, что специализируются на покрытии сопряженных с беременностью исков в сельских районах.
As for cost recovery, while a nominal one-time fee had been charged in implementing the Bamako Initiative, in order to cover medicines and medical equipment, costs were subsidized mainly by the Government or by mutual insurance companies, including those specializing in pregnancy-related risks in the rural areas.
Это было сфотографировано одноразовой камерой Кодак.
This was shot with a throwaway Kodak Instamatic camera.
Автор предлагает несколько ярких идей по спасению нашей одноразовой планеты.
At TEDxGPGP, he offers a few powerful ideas to help us reclaim our throwaway planet.
Поставка должна производиться в одноразовой упаковке.
The merchandise must be delivered in disposable packaging.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad