Exemplos de uso de "одобряя" em russo com tradução "approve"

<>
Папуа — Новая Гвинея не хотела бы препятствовать консенсусу по этому докладу, одобряя его в целом, за исключением пунктов 50 и 51, касающихся Пуэрто-Рико. His delegation did not wish to block the consensus on the report, which it approved in general with the exception of paragraphs 50 and 51 on Puerto Rico.
Си Цзиньпин ведёт также игру в долгую, одобряя инвестиции в кино и другие виды массового досуга с целью оказать влияние на отношение ко всему китайскому в глобальной популярной культуре. Xi is also playing the long game, by approving investments in movies and other forms of mass entertainment to influence how global popular culture treats all things Chinese.
Королева Англии не одобряет анал? Oh, does the Queen of England not approve of anal?
Он не одобряет женское курение. He doesn't approve of women smoking.
Кто одобрял наряды на работу? Who approved those work orders?
Шейла не одобряла свободных художников. Sheila didn't approve of struggling artists.
Жители аула не одобряют тебя. People don't approve of you.
Программу "Fairtrade" одобряют не все. Not every one approves of Fairtrade.
"Почему данный препарат ранее получил одобрение?" "Why was the drug approved in the first place?"
Например, можно одобрять все новые комментарии. For example, you might want to approve all new comments.
Одобрять публикации может только организатор мероприятия. Only the event host can approve posts.
Почему мне не дают на это одобрения? Why can’t I get this approved?
Мы одобряем его решение предпринять этот визит. We approve of his decision to make the visit.
Как одобрять публикации в своем открытом мероприятии? How do I approve posts in my public event?
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение. Arab League officials approved the proposal.
Бонус будет отображаться на счету после его одобрения. Bonuses will be visible only once approved.
Закон был принят парламентским большинством с одобрения правительства. The law was approved by the majority of Parliament with the encouragement of the government.
Администратор рассматривает запрос и одобряет либо отклоняет его. The request is sent to the admin and they approve or deny the join request.
одобряет документ для содействия принятию решения по паратиону. Approves the decision guidance document on parathion.
После того как вы получите одобрение, приступайте к публикации. Once your Instant Articles feed has been approved, you’ll be ready to go.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.