Exemplos de uso de "окажешься" em russo com tradução "be"

<>
Сев туда, окажешься у них в лице. If you sat in them, you'd be inside their face.
Как только окажешься на побережье, золото будет рядом. When you get to the coast, the treasure is near.
А если нет, на секционном столе окажешься ты. And if you don't, it'll be you on the dissection table.
Я и понятия не имела, что ты окажешься воришкой. I had no idea you'd be such a little thief.
Но если я сейчас уйду, ты окажешься в неловком положении. And if I leave now, you'll be in an awkward position.
Попытаешься препятствовать мне, и ты окажешься на улице буквально через неделю. You try to stonewall me, you'll be out on the street in less than a week.
Если ты окажешься алкоголиком, пообещай, что не станешь нытиком, вроде других. If it turns out you are an alcoholic, promise you won't be one of those whiny ones.
Пощелкай мне еще так пальцами, сынок, и ты сам окажешься на этом операционном столе! Snap your fingers at me again, son, and it's gonna be you up on that operating table!
Если тест будет пройден, ты окажешься в центре величайшего научного открытия в истории человечества. Because if that test is passed, you are dead center of the greatest scientific event in the history of man.
Это Джо Ли сказал, чтобы я тебя рожала, на случай, если ты окажешься перевёртышем, как я. It was Joe Lee who said I ought to go ahead and have you, case you turned out to be a shifter like me.
И знаешь, что, младшенький, продолжай в том же духе и однажды, ты окажешься достоен находиться в этой организации. And, you know, kiddo, keep that up, and someday, you're going to be worth something to this organization.
По сути, если у тебя забрать все, что принадлежало Ларри или мне, ты окажешься на улице в одних трусах. In fact, if you took away everything that was Larry's or mine, you'd be alone on the street in your underwear.
Что ж, когда ты сама окажешься на улице, а твой муж - в долгой тюрьме, возможно, ты обратишь внимание на мое предложение. Well, when you are on the street and your husband is in jail, perhaps you'll see my appeal.
В этом заключена реальная проблема сегодняшней Америки: нажмешь на газ слишком слабо – можешь скатиться к кризису, нажмешь слишком сильно – окажешься за пределами полной занятости. This is America’s real problem now – too little gas is the way to a meltdown, too much propels the economy beyond full employment.
Если через 2 года, она согласится погулять с тобой, это окажется заговором, и ты окажешься в машине матери, без штанов, пока вся футбольная команда будет смеяться над тоб. If after 2 years of begging, she agrees to go out with you, it turns out to be a set-up and you're in your mom's car with your pants off while the whole football team laughs at y.
Иначе мы окажемся на улице. We're gonna be on the street.
Все окажемся с хрустящей корочкой. We're all gonna be extra crispy.
Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой. Hamas will undoubtedly prove to be a difficult counterpart.
Некоторые окажутся разорены или арестованы. Few will be ruined or imprisoned.
Церемония открытия боулинга оказалась нудной. The bowling shop's opening ceremony was boring.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.