Exemples d'utilisation de "около" en russe

<>
Мы истощаем около пяти планет. We're using up about five planets.
Встретимся около 7:00, ладно? See you around 7:00, okay?
Да, нашла мужские трусы около дома. Yeah, I found a pair of men's briefs by the side of the house.
Проселочная дорога около Малаков Диггинс. Country road near Malakoff Diggins.
Процесс восстановления займет около 15 минут. This repair should take approximately fifteen minutes.
Есть около миллиона людей на острове. There's close to a million people on that island.
около выходов должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа. An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member.
В начале июня коэффициенты смертности в центрах лечебного питания около Куито составляли 24 процента, но к концу месяца они несколько снизились. Mortality levels at therapeutic feeding centres in nearby Kuito reached 24 per cent during early June, before receding at the end of the month.
Как известно Совету, АМИСОМ, в составе которой в настоящее время развернуто около 3450 военнослужащих, обеспечивает безопасность аэропорта, морского порта и одного из важнейших пересечений дорог в Могадишо, осуществляя наряду с этим патрулирование в окрестностях аэропорта. As the Council is aware, AMISOM is currently deployed with some 3,450 troops, and is securing the airport, seaport and a critical road junction in Mogadishu, while also conducting patrols in the vicinity of the airport.
их там находилось около 300. About 300 of them were there.
Булавки дождем сыпались около неё. Hairpins fell in showers around her.
Сегодня днем около их дома - - Скаут. This afternoon when we were over by their house - - Scout.
На заброшенной ферме около Кресси. At an abandoned farm house near Crecy.
Около 40 км от Балтиморского замка. Approximately 40 kilometers from Balmoral Castle.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов. For women, the advantage is close to ten points.
ZZ-7.4 Около выхода должно быть предусмотрено достаточное место для одного члена экипажа. ZZ-7.4 An adequate space shall be provided beside the exits for a crew member.
Согласно палестинским источникам, Шахин и Данун садились в машину около своего дома, собираясь следовать за машиной скорой помощи, доставлявшей их родственника в больницу, когда в проезжавший мимо автомобиль Абаята попала ракета. According to Palestinian sources, Shahin and Danoun had been getting into their car outside their home to accompany an ambulance that was transferring one of their relatives to hospital when Abayat's vehicle was hit nearby.
Но их - около миллиона штук. But there are about a million of them.
Они ложатся около восьми вечера, They go to bed around 8:00 p.m.
А вот около двери наша няня. And there's our nanny by the door.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !