Exemplos de uso de "окончательного" em russo com tradução "final"

<>
Он занят подготовкой окончательного проекта. He is busy with the final draft.
Установите флажок Использовать окончательного утверждающего лица. Select the Use final approver check box.
Я еще не приняла окончательного решения. I haven't made my final decision.
Это необходимо для окончательного добавочного копирования данных. This is necessary for a final incremental copy of your data.
Я все взвесил при принятии окончательного решения. Which I weighed in making my final decision.
Мы отложили принятие окончательного решения до следующей недели. We have to put off making a final decision until next week.
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы. A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed.
Уведомление первоначального экспортера относительно окончательного места предназначения реэкспортируемого оружия Notify the original exporter of the final destination of transshipped weapons;
Это его последняя возможность оценить мои способности для окончательного приговора. Making it his last opportunity To assess my worth for final judgment.
Значит, скорее всего, сегодня он придёт сюда для окончательного расчёта. Means it's probably where he was coming today for his final payment.
Они намного более показательны в смысле окончательного итога, чем национальные опросы They are much more indicative of the final result than national polls.
Содержит информацию о способе запуска окончательного отчета по финансовому методу ЛИФО. Provides information about how to run the final fiscal LIFO report.
До окончательного решения мы продолжим проведение продажи по нашему пункту договора. Until a final decision has been made, we shall continue to sell here in our contract area.
заключительное заседание и утверждение окончательного варианта итогового документа или декларации совещания. A concluding session and adoption of the final meeting outcome document or declaration.
Эта сумма в следующем году корректируется на основе окончательного отчета о продажах. The accrual is adjusted in the following year on receipt of the final sales report.
Оценка окончательного правила- международный стандарт (FMVSS) № 135 по тормозным системам легковых автомобилей Final Regulatory Evaluation- International Standard for Passenger Car Brake Systems, FMVSS No. 135
Не удивительно поэтому, что срок подписания окончательного соглашения в очередной раз отложен. So it is not surprising that the deadline for a final deal has been extended once again.
Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем. But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues.
процессу, который приведет к принятию окончательного решения, было позволено начаться с переговоров. the process that will lead to a final decision was merely allowed to start with the opening of negotiations.
Составление окончательного алгоритма фильтра Бесселя является многоэтапным процессом, требующим несколько циклов итерации. Designing the final Bessel filter algorithm is a multi step process which requires several iteration cycles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.