Sentence examples of "окружающей среды" in Russian
Стандартные условия окружающей среды должны быть следующими:
Standard ambient conditions shall be as follows:
Использование Устройства может отвлекать вас и мешать обзору окружающей среды.
Using your Device can distract you and keep you from seeing your surroundings.
Например, рационального использования окружающей среды.
For example, the prudent use with the environment.
Параметры окружающей среды должны находиться в следующих пределах:
The ambient conditions shall be within the following limits:
Не используйте Устройство, если для обеспечения безопасности необходим полный обзор окружающей среды и внимание.
Do not use your Device when a view of your surroundings and attention are needed for safety.
Датчик освещения предназначен для определения уровня освещенности окружающей среды, на основе чего автоматически корректируется яркость экрана.
A light sensor installed on your computer could detect the light in your surroundings, and then adjust the screen brightness to match it.
Осуществление: ВБ; выполнение: министерство окружающей среды
Implementation: WB; Execution: Ministry of Environment
Требования в отношении дороги и условий окружающей среды
Requirement for the road and ambient conditions
Датчики — это аппаратные компоненты, предназначенные для получения данных о расположении компьютера, условиях окружающей среды и других сведений.
Sensors are hardware components that can provide your computer with information about your computer's location, surroundings, and more.
Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7.
Liver temp's 98, but ambient's pushing a hundred.
Они накапливают энергию из окружающей среды, чтобы поддерживать это неравновесное состояние, и они делают это с «намерением».
They harvest energy from their surroundings to sustain this nonequilibrium state, and they do it with “intention.”
Управление окружающей среды, естественной природы и геологии:
State Office for the Environment, Nature Conservation and Geology:
На оси Y показана громкость обычных звуков окружающей среды на большой глубине по частоте.
And on the y-axis is the loudness of average ambient noise in the deep ocean by frequency.
С помощью датчиков можно настраивать программы, данные и службы на компьютере на основании сведений о его текущем расположении, условиях окружающей среды и других данных.
By using sensors, programs on your computer can customize information and services for you based on your computer's current location, surroundings, and more.
Министр окружающей среды Индии Джайрам Рамеш заявил:
India's environment minister, Jairam Ramesh, declared:
Температура окружающей среды должна составлять 23°С ± 5°С, а относительная влажность (ОВ)- 65 % ± 15 %.
The ambient conditions shall be at 23°C ± 5°C and 65 ± 15 per cent relative humidity (RH).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert