Beispiele für die Verwendung von "оливковые" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle88 olive87 andere Übersetzungen1
B 2003 году, палестинская деревня Будрус организовала 10-месячный ненасильственный протест против строительства стены через их оливковые рощи. In 2003, the Palestinian village of Budrus mounted a 10-month-long nonviolent protest to stop a barrier being built across their olive groves.
Фермеры, которые выращивают оливковые и фруктовые деревья, растущие на территории в пределах стены безопасности, могут указать новое место, куда будут пересажены их деревья. Farmers who cultivate olive and fruit trees growing within the security fence area can designate a new site to which the trees will be replanted.
В соответствии с новым пересмотренным маршрутом заградительное сооружение отодвинется приблизительно на полтора километра к северу от дороги № 465 и пройдет через оливковые рощи и земли деревни Рантис. According to the new revised route, the barrier will move approximately one and a half kilometres northwards from road 465 and incorporate olive groves and land from Rantis village.
Источниками такого органического материала могут стать пшеничная и ячменная солома, кора или древесные опилки, полностью компостированные твердые органические вещества, оливковые жмыхи либо другие аналогичные органические материалы, имеющиеся в наличии. Sources of such organic matter include wheat or barley straw, bark or wood chips, fully composted biosolids, olive cake residue or other readily available organic material.
В качестве источников органических добавок может использоваться пшеничная и ячменная солома, кора или древесные опилки, полностью компостированные твердые органические вещества, оливковые жмыхи либо другие аналогичные органические материалы, имеющиеся в наличии. Sources of organic amendments include wheat or barley straw, bark or wood chips, fully composted biosolids, olive cake residue or other readily available organic materials.
Дома, фруктовые и оливковые деревья, а также сельскохозяйственные культуры были уничтожены ИСО, чтобы поселенцы чувствовали себя в большей безопасности, а также чтобы облегчить их доступ к своим поселениям по охраняемым дорогам. Homes, fruit and olive trees and crops have been destroyed by the IDF in order to make settlers feel more secure and to facilitate their access to their settlements by means of protected roads.
Израильская карательная система, состоящая из более 700 контрольно-пропускных пунктов и шлагбаумов, серьезно ограничивает свободу передвижения всего палестинского населения и оказывает негативное воздействие на фермеров на оккупированной палестинской территории, особенно тех, кто выращивает оливковые деревья. Israel's punitive system of over 700 checkpoints and barriers was severely restricting the freedom of movement of the entire Palestinian population and having a negative impact on farmers in the Occupied Palestinian Territory, particularly olive farmers.
Помимо ежедневного унижения, с которым Палестинцы сталкиваются на контрольно-пропускных пунктах, они видят, как израильские поселенцы уничтожают их посевы и оливковые рощи, и даже поджигают дом на Западном берегу, сжигая семью из трех человек и убивая младенца. Beyond facing daily humiliation at checkpoints, Palestinians have seen Israeli settlers destroy their crops and olive groves, and even torch a West Bank home, burning three family members and killing a toddler.
Настоящие замечания касаются вашего запроса, направленного электронной почтой 13 мая 2002 года, и наших дискуссий в отношении предложения об использовании изображения оливковых ветвей с эмблемы Организации Объединенных Наций (" оливковые ветви ") в качестве части символа, который мог бы проставляться на новом образце стандартизированного национального водительского удостоверения, выдаваемого в соответствии с Венской конвенцией о дорожном движении 1968 года (" Конвенция "). This refers to your electronic mail of 13 May 2002 and our discussions concerning the proposal to use the olive branches from the United Nations emblem (“Olive Branches”) as part of a logo that might be included on the new model for a standardized domestic driving permit issued in conformity with the 1968 Vienna Convention on Road Traffic (“Convention”).
Пожалуйста, прими эту оливковую ветвь. Please accept this olive branch.
Он смазал его оливковым маслом. He put olive oil on it.
Он, как первый отжим оливкового масла. He's just like the first pressing of olive oil.
Лампового масла, смолы, жира, оливкового масла. Lamp oil, pitch, tallow, olive oil.
Ей помогли выбраться с помощью оливкового масла. They freed her with extra virgin olive oil.
Это золотая ветвь оливкового дерева, мой друг. It is a golden branch of an olive tree, mon ami.
Сегодня перед библиотекой мы посадили оливковое дерево In front of the library, we planted an olive tree today
"Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок". Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps.
Теперь, Филип, обмажь грудки и бедра оливковым маслом. Now, Philip, rub the breasts and thighs with olive oil.
Как объяснить внезапное протягивание Кимом оливковой ветви Южной Корее? What accounts for Kim’s sudden extension of an olive branch to South Korea?
Мы увидели это через бинокль, притаившись в оливковой роще. We saw from the olive grove through binoculars.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.