Exemplos de uso de "опасные пассажиры поезда 123" em russo
Опасные пассажиры поезда 123 "или ещё лучше" Денежный поезд
The Taking of Pelham 1-2-3, "or better yet," Money Train
Уважаемые пассажиры, до отправления поезда осталось 5 минут. Просьба провожающим выйти из вагона, пассажирам проверить наличие билетов и документов.
Dear passengers, the train is leaving in 5 minutes. Those who are not passengers please leave the car. The passengers should prepare their tickets and ID documents for check.
Уважаемые пассажиры! Желаем Вам комфортной поездки и предлагаем приобрести подарки для себя и близких, не выходя из поезда.
Dear passengers, we wish you a comfortable journey. We offer you to buy gifts for you and your relatives without leaving the train.
В случае схода с рельсов особую опасность представляют поезда с вагонами-цистернами и другие составы, перевозящие опасные грузы.
Tanker trains and other trains transporting dangerous goods represent special concern in case of derailment.
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
На следующей станции почти все сошли с поезда
At the next station, nearly everyone got off the train.
Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
Самые опасные изолированные асбестом трубы в больницах находились в подвалах, поэтому маловероятно, чтобы пострадали пациенты.
The most dangerous asbestos-lagged pipes in hospitals were below ground level, so patients are unlikely to have been affected.
Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
The last three coaches of the train were badly damaged.
Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station.
Мой отец настоял на том, чтобы мы подождали поезда.
My father insisted on our waiting for the train.
Пассажиры должны пользоваться переходными мостиками для перехода через железнодорожные пути.
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
С одой стороны, РБНЗ с радостью бы повысил процентные ставки, чтобы уменьшить гипотетически «опасные» спекуляции на жилищном рынке, но с другой стороны, повышение ставок еще больше ограничит остальную инфляцию, рост которой хотел бы увидеть центральный банк с текущего уровня в 0.8% в квартальном исчислении до их целевого диапазона 1-3%.
On one hand, the RBNZ would love to raise interest rates to decrease what it sees as “dangerous” speculation in the housing market, but on the other hand, a rate hike would further limit broader inflation, which the central bank would love to see rise from its current 0.8% q/q level back into its target range of 1-3%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie