Exemplos de uso de "операционными затратами" em russo

<>
Проекты IUWM требуют значительных первоначальных инвестиций и связаны с высокими капитальными и операционными затратами. IUWM efforts require a significant initial investment, and come with steep capital and operational costs.
Эта программа направлена на улучшение партнерских отношений, сокращение операционных затрат и увеличение эффективности. It is an agenda for improved partnerships, reduced transaction costs, and increased efficiency.
Значение трансграничной торговли признается уже в течение некоторого времени, однако в связи с расширением электронной торговли и соответствующим развитием более надежных и многоцелевых технологий, а также в связи со снижением постоянных и операционных затрат, среди других факторов, ожидается дальнейшее повышение ее роли. The importance of cross-border trade has been recognized for some time, but with growing e-commerce and the related development of more reliable and versatile technology, as well as declining fixed and operating costs, among other factors, it is expected to gain further in prominence.
Апостолы глобализации говорят нам, что массовое ухудшение условий жизни большинства людей необходимо для "эффективного распределения капитала" и "сокращения операционных затрат". We are told by its apostles that the wholesale impairment of most of what gave meaning to life is necessary to achieve an "efficient allocation of capital" and a "reduction in transaction costs."
Принятие Евро должно способствовать еще большей торговой интеграции, устраняя риск обменного курса, понижая операционные затраты и продвигая большую ценовую прозрачность и конкуренцию. Adoption of the Euro should foster even greater trade integration by eliminating exchange-rate risk, lowering transaction costs, and promoting greater price transparency and competition.
Это касается макроэкономического управления, синдрома зависимости от помощи, способности к освоению, операционных затрат, а также связанного со всем этим риска уменьшения отдачи, в случае увеличения объемов помощи. This reflects such problems as macroeconomic management, aid-dependency syndromes, absorption capacity, transaction costs, and − related to all of it − the risk of decreasing returns as aid levels rise.
Они способствуют снижению операционных затрат, создают возможности для увеличения экспорта, открывают более широкие рынки, содействуя тем самым созданию условий для диверсификации и расширения занятости, повышают эффективность управления и делают более гибкими производственные процессы. They help reduce transaction costs, provide opportunities to increase exports, open up wider markets, thus promoting diversification and employment opportunities, increase management efficiency and enhance flexibility in production processes.
Это ключевые показатели рынка труда условий для председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен, так как они тесно связаны с трудовыми затратами, и она хочет, чтобы работники, получали сначала выгоду от подъема, прежде чем она начнет повышать ставку. These are key indicators of labor market conditions for Fed Chair Janet Yellen as they are closely correlated with employment costs, and she wants to see workers benefitting from the upturn before she starts hiking rates.
Для КПК под управлением операционных систем Windows Pocket PC 2002 и выше с разрешением не менее 640х480 и для смартфонов с операционными системами Windows Mobile 2003 и выше. One for PDAs running under Windows Pocket PC 2002 or higher with a resolution of a least 640x480 and the other for smartphones with the Windows Mobile 2003 operating system or higher.
Норма прибыли в этот период была чуть ниже, чем считающаяся нормальной для компаний группы В, но частично это связано с высокими затратами на НИОКР, которые превышают средние значения. "Profit margins over this period have been a bit lower than would normally be considered satisfactory for a company of this B group, but part of this is attributable to above-average expenditures on research.
Максимальная потеря ограничена ценой опциона, плюс комиссией или другими операционными сборами. The maximum loss is limited to the premium, plus any commission or other transaction charges.
Кредитное плечо позволяет совершать крупные сделки с небольшими затратами, которые называются маржинальными требованиями. Leverage offers large exposure with small cost, known as the 'margin requirement'.
Зарабатывайте и контролируйте результаты торговли в любое время и в любом месте с помощью мобильных терминалов EXNESS MT4, совместимых с операционными системами Windows Mobile, Android, iOS (iPhone/iPad). Make money and monitor trading results anytime, anywhere using the EXNESS MT4 mobile terminals, which are compatible with Windows Mobile, Android, and iOS (iPhone/iPad) operating systems.
Эти расходы являются кратковременными затратами, необходимыми для повышения рентабельности бизнеса в долгосрочном плане. It is viewed as a short-term expense; necessary to make the company more profitable in the long term.
Мобильный терминал можно установить на смартфоны с операционными системами Android, iOS (iPhone\iPad) A mobile terminal may be installed on smartphones which are running Android, iOS (iPhone/iPad)
В основном новые продукты характеризовались тем, что позволяли высокооплачиваемым категориям персонала различных фирм выполнять свою работу со значительно меньшими затратами времени. Primarily, the new products enabled high-priced labor to do the same job in considerably less time than had previously been required.
Плавная работа вместе с другими операционными системами Functions smoothly alongside various other operating systems
Кредитное плечо позволяет совершать сделки с небольшими затратами Leverage offers exposure with small cost
Если в настройках сети задано использование IPv6, см. рекомендации по набору функций IPv6 для домашних маршрутизаторов, совместимых с операционными системами Microsoft Windows. If your network is set up to use IPv6, see the recommendations for an IPv6 feature set for home routers that are compatible with the Microsoft Windows family of operating systems.
И при этом быть абсолютно уверенными в том, что вы войдете в рынок именно по запрошенной цене (Instant Execution) и с минимальными затратами. Opening the positions with Instant Execution method assures that you enter the market at the requested price.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.