Exemplos de uso de "описал" em russo
За несколько месяцев до этого опытный бостонский финансист Генри Ли Хиггинсон описал в общих чертах в письме президенту Вудро Вильсону то, какой должна стать новая стратегия Америки.
A few months earlier, the veteran Boston financier Henry Lee Higginson had sketched in a letter to President Woodrow Wilson what America's new strategy should be.
Молодой йеменский протестующий лаконично описал это:
A young Yemeni protester put this case succinctly:
Машина, что Крис описал, записана на имя Лэйтона.
The car registration that Chris gave us, it's in Layton's name.
Экономист Фридрих Хайек хорошо описал это в 1945 году:
The economist Friedrich Hayek put it well in 1945:
Дик описал мне вашу драку совсем в другом свете.
Dick told me a complete other version of that affray.
Он описал и систематизировал 12 тысяч видов животных и растений.
He categorized about 12,000 species in "Systema Naturae."
Он описал ситуацию, когда два древних племени встретились и устроили соревнование.
He wrote about the scenario in which two tribes of early humans would have come in contact and competition.
Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт.
Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter, which you can find HERE.
Господин Луис великодушно описал мне свой чрезвычайно насыщенный день, мисс Пенелопа.
Mr Louis kindly shared this afternoon's excitement with me, Miss Penelope.
Есть ли выход из-под того давления, которое я только что описал?
Is there any relief from some of these pressures that I've just been outlining?
Кейт, я думаю, ты не понимаешь - Нет, ты очень ясно описал ситуацию.
Kate, I don't think you understand - no, you made yourself perfectly clear.
Первое, что он описал, это то, как он видел носовой платок в воздухе.
The first thing he said was he saw a handkerchief in midair.
И мы хотели, чтобы он описал, как это - пережить неудачу и снова надеяться.
And this is what we wanted him to capture - what it means to have setbacks and then aspirations.
Дэвид Милч, создатель [исторического] телесериала Deadwood и других прекрасных шоу, хорошо описал подобную ситуацию.
David Milch, creator of "Deadwood" and other amazing TV shows, has a really good description for this.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie