Exemplos de uso de "оползнях" em russo com tradução "slide"

<>
Оползни часто начинает с небольших сейсмических сдвигов на уровне земли. Rock slides often start with small seismic shifts at ground level.
А, они хотят убедиться, что если вдруг произойдет оползень, я не оставлю их мальчика погибать в горах и ему не придётся отгрызать себе руку чтобы выжить. Ah, they want to vet me to make sure if there's some kind of rock slide, that I won't leave their boy stranded on a mountainside, having to gnaw off his own arm to survive.
В определенных местах, но иногда все же в большом масштабе, ударные волны вызывают большие оползни осадочных пород на крутых подводных склонах, например, на склонах континентальных шельфов. Locally, but sometimes still at a grand scale, the shock waves cause major sediment slides on steep underwater slopes such as those of the continental shelves.
Одна Сторона перечисляет различные показатели, которые следует использовать для мониторинга зон, затронутых опустыниванием и засухой, и для мониторинга деградированных земель, затронутых водной эрозией, оползнями, ветровой эрозией, засолением и загрязнением. One country Party lists various indicators which should be used for monitoring zones affected by desertification and drought, and for monitoring degraded soils affected by water erosion, land slides, wind erosion, salinization and pollution.
Некоторыми из проблем, острота которых усилилась после вступления в силу Конвенции, являются проблемы оползней, засоления, обезлесения, водной и ветровой эрозии почв, деградации пастбищных угодий и потери биомассы, и по этим проблемам во многих странах не принималось адекватных превентивных мер. Land slides, salinization, deforestation, water and wind erosion, rangeland degradation and loss of biomass are some of the problems that have worsened since the entry into force of the Convention but have not been adequately tackled by prevention measures in many countries.
рекомендует правительствам и другим соответствующим заинтересованным сторонам повышать степень осведомленности, готовности и оснащенности инфраструктурой для преодоления последствий таких регулярно происходящих в горных районах бедствий, как ливневые паводки, наводнения в результате прорыва вод из горных озер, а также оползни, селевые потоки и землетрясения; Encourages Governments and other relevant stakeholders to improve awareness, preparedness and infrastructure to cope with regularly occurring disasters in mountain regions, such as flash floods, including glacial lake outburst floods, as well as land slides, debris flow and earthquakes;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.