Exemplos de uso de "оппозиционной партии" em russo
Испанское правительство также против любого компромисса, оно верит только в расширение прав и возможностей оппозиционной партии Подемос.
Indeed, the Spanish government has also been against any compromise, as it believes that would only empower the opposition Podemos Party.
Более того, во время недавнего визита в Израиль вице-президент Майк Пенс отказался даже разговаривать с лидерами оппозиционной Партии труда.
In fact, on his recent trip to Israel, Vice President Mike Pence refused even to talk to the leader of the opposition Labor Party.
Режим Мугабе и представители оппозиционной партии «Движение за демократические перемены» (ДДП) провели на днях предварительную встречу в Южной Африке, в ходе которой представители ДДП выдвинули условия для проведения обстоятельных переговоров.
The Mugabe regime and the representatives from the opposition Movement for Democratic Change (MDC) had a preliminary meeting in South Africa the other day, in which the MDC laid down conditions for substantive negotiations.
Причина, как я думаю, заключается в том, что такое сильное стремление американских президентов вновь назначать на должность председателей ФРС из оппозиционной партии тесно связано с одной или двумя вещами, которые ищет президент: доверие финансовых рынков в отношении того, что ФРС будет следовать противоинфляционной политике.
The reason, I think, that American presidents are so willing to reappoint Fed chairmen from the opposite party is closely linked to one of the two things that a president seeks: the confidence of financial markets that the Fed will pursue non-inflationary policies.
Специальный представитель настоятельно призывает восстановить парламентский иммунитет членов оппозиционной партии Сама Раинси, снять все обвинения в клевете, дезинформации и подстрекательстве, дать гарантии от ареста в случае возвращения лиц, находящихся в настоящее время в ссылке на основании таких обвинений, и немедленно освободить лиц, обвиняемых или осужденных за клевету, дезинформацию и подстрекательство.
The Special Representative urges the reinstatement of parliamentary immunity to members of the opposition Sam Rainsy Party; the dropping of all charges of defamation, disinformation and incitement; the granting of guarantees of non-arrest upon return for persons presently in exile under such charges; and for those charged with or convicted of offences of defamation, disinformation and incitement to be immediately released.
Строительство четвертой атомной станции, которое началось в 1999 году, было приостановлено в следующем году президентом Чэнь Шуйбянем, который был избран от ДПП, и хотя правительство Чэня, испытывавшее давление со стороны оппозиционной партии Куоминтанг, позднее возобновило работу по строительству станции, пересмотры конструкции, которые проводились неоднократно, привели к задержке сдачи станции в эксплуатацию.
Construction of a fourth nuclear power plant, which began in 1999, was suspended by DPP President Chen Shui-bian the following year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie