Exemplos de uso de "оправдала" em russo com tradução "acquit"
Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя.
Let’s start by acknowledging that the modern system of floating exchange rates has, on the whole, acquitted itself remarkably well.
7 июня 2001 года Судебная камера в своем решении, изложенном на 450 страницах, оправдала полностью Игнаса Багалишему.
On 7 June 2001, the Trial Chamber, in its judgement consisting of 450 pages, acquitted Ignace Bagilishema of all charges.
Камера оправдала генерала Гратьена Кабилиги, начальника оперативного бюро генерального штаба, по всем пунктам обвинения и вынесла постановление о его освобождении.
The Chamber acquitted General Gratien Kabiligi, the head of the operations bureau of the Army General Staff, of all charges and ordered his release.
Камера оправдала его по пунктам обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, соучастии в совершении геноцида и преступлений против человечности.
The Chamber acquitted the Accused for conspiracy to commit genocide, genocide, complicity in genocide and crimes against humanity.
Судебная камера в устном порядке оправдала Горана Елисича и сняла с него обвинение в геноциде 19 октября 1999 года, поскольку mens rea, необходимая для установления факта совершения преступления, не была доказана.
The Trial Chamber orally acquitted Goran Jelisić of the count of genocide on 19 October 1999 because the mens rea required for constitution of the offence had not been proved.
Судебно-следственный комитет не завершил ни одного расследования или преследования, а Специальная комиссия по судебному преследованию продолжала расследование одного инцидента и оправдала лиц, обвинявшихся в военных преступлениях в связи с другим инцидентом.
The Judicial Investigation Committee had not completed any investigations or prosecutions, and the Special Prosecutions Commission was continuing investigations into one incident and had acquitted individuals charged with war crimes in relation to another incident.
После Второй мировой войны Папен был оправдан Нюрнбергским трибуналом.
After World War II, Papen was acquitted at the Nuremberg trials.
Тот же судья, что оправдал Кигана по второму обвинению в 2003.
Same judge who acquitted Keegan of the second felony charge back in 03.
16 мая 1996 года в суде Мурсии № 2 по уголовным делам автор был оправдан.
On 16 May 1996, the judge of criminal court No. 2 in Murcia acquitted the author.
30 января он был освобожден под залог, а позднее оправдан магистратским судом в Негомбо.
On 30 January, he was released on bail and later acquitted by the Magistrate's Court in Negombo.
В этом случае присяжные разделились поровну, заставляя Афину вынести вердикт, который должен оправдать Ореста.
In this case, the jury is evenly divided, forcing Athena to give the verdict, which is to acquit Orestes.
Еще 21 июля 2000 года Неаполитанский суд уже оправдал некоторых из сообвиняемых с автором лиц.
Back on 21 July 2000, the Tribunal of Naples had already acquitted some of the author's co-accused.
Действительно, свободный капитализм в американском стиле не оправдал в последнее время возлагавшихся на него надежд.
True, freewheeling American-style capitalism has not acquitted itself proudly of late.
10 марта 2008 года он был оправдан по всем статьям обвинения в апелляционном суде Гааги.
On 10 March 2008, he was acquitted of all charges in the Court of Appeal in The Hague.
Через 20 дней магистратский суд в Коломбо оправдал его и принял постановление о его немедленном освобождении.
After 20 days, the Magistrate's Court in Colombo acquitted him and ordered his unconditional release.
Из указанных лиц 30 (21 военнослужащий) судами признаны виновными в совершении похищения человека, 8 (3 военнослужащих)- оправданы.
Of these persons, 30 (21 military servicemen) were found guilty by the courts of abduction and 8 (3 military servicemen) were acquitted.
Незадолго до его исчезновения, он был оправдан в нападении, последующих за получившей широкую огласку пьяной ссоры с папарацци.
Shortly before his disappearance, he was acquitted of assault charges stemming from a highly publicized drunken altercation with paparazzi.
Он также оправдал каждого из них по обвинению в заговоре с целью совершения геноцида до 7 апреля 1994 года.
It also acquitted each of the accused of conspiring to commit genocide before 7 April 1994.
Лицо, оправданное по приговору суда, имеет право подать жалобу в кассационном порядке в отношении мотивов и оснований для оправдания.
A person acquitted by the court has the right to appeal against the reasons and grounds for the acquittal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie