Sentence examples of "оптимистов" in Russian
У оптимистов и пессимистов есть хорошие аргументы.
Optimists and pessimists both have good arguments.
Этого достаточно, чтобы заставить сомневаться даже самых заядлых оптимистов.
It is enough to test even the most diehard optimist.
Необходимо отметить, что сегодняшние экономические данные разочаровали оптимистов мирового роста.
Meanwhile, today’s economic data has been disappointing for global growth optimists.
В действительности, как опасения критиков, так и эйфория оптимистов, являются необоснованными.
In fact, both the critics' fears and the optimists' euphoria are unwarranted.
Возможно, я являюсь сейчас одним из немногих оптимистов в отношении Китая.
I may be one of the only China optimists left.
Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на "оптимистов" и "пессимистов".
Here, the political divide could be defined as "optimists" versus "pessimists."
Возможно, и, конечно, новое номинальное рекордное значение, установленное недавно – незабываемая отметка для оптимистов.
Perhaps, and certainly the new nominal all-time high set at the end of March is a conspicuous tick mark for the optimists.
А иногда это просто долгий период везения, который бросает рынок во власть нереалистичных оптимистов.
And sometimes it is simply a long run of good fortune, which leaves the market dominated by unrealistic optimists.
Для оптимистов важна вера в воспитание инстинкта сотрудничества в надежде и ожидании, что достойные человеческие ценности, в конечном счете, одержат верх.
For optimists, what matters is believing in and nurturing the instinct of cooperation in the hope, and expectation, that decent human values will ultimately prevail.
На протяжении нескольких лет, с точки зрения оптимистов, Китай был дешевой мастерской по изготовлению обуви, одежды и микроволновых печей для остального мира.
For years, as optimists see it, China has been the world’s cheap assembly shop for shoes, clothing, and microwave ovens.
И начиная с 2000 года, когда руководитель ООП Ясер Арафат отверг политическое урегулирование и вместо этого начал пятилетнюю террористическую войну, оптимистов осталось очень мало.
Since 2000, when PLO leader Yasir Arafat rejected a political settlement and instead launched a five-year war of terrorism, there have been few optimists left.
И начиная с 2000 года, когда руководитель ООП Ясир Арафат отверг политическое урегулирование и вместо этого начал пятилетнюю террористическую войну, оптимистов осталось очень мало.
Since 2000, when PLO leader Yasser Arafat rejected a political settlement and instead launched a five-year war of terrorism, there have been few optimists left.
Нереальность оптимистов соперничает со сторонниками экономической теории предложения, которые применили бы шоковую терапию к спаду государственного сектора Китая, и немедленно интегрировали бы недостаточно развитые рынки капитала страны, в сегодняшнюю турбулентную глобальную финансовую систему.
The optimists’ unreality is rivaled by that of supply-siders, who would apply shock therapy to China’s slumping state sector and immediately integrate the country’s underdeveloped capital markets into today’s turbulent global financial system.
Элрой Димсон, Пол Марш и Майк Стэнтон писали в своей книге Triumph of the Optimists (Триумф оптимистов) о том, что из 15 стран, относящиеся в данный момент к странам с развитой экономикой, рынок акций США занимает четвертое место по темпам роста доходов, начиная с 1900 до 2000 года, а впереди находятся Австралия, Швеция и Южная Африка.
Elroy Dimson, Paul Marsh, and Mike Staunton wrote in their book Triumph of the Optimists that of 15 countries that have advanced economies today, the US stock market ranked fourth in its rate of return between 1900 and 2000, behind Australia, Sweden, and South Africa.
Оптимисты говорят, что проблему решит технология.
Optimists say that technology will solve the problem.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert