Exemplos de uso de "опустив" em russo
А я стоял перед ней, опустив голову, и думал о жене ювелира.
As I stood before her with bowed head and thought of the goldsmith's wife.
В день похорон за этими 11 гробами я следовал, опустив голову, не проронив ни одной слезинки.
The day of the funeral, I followed behind those 11 coffins with bowed head and dry eye.
У нас немного времени, и я слегка перескочу, опустив кое-что, поскольку необходимо рассказать о массе других вещей.
We don't have much time, and I'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said.
и 5.4.a: внести изменения в эти пункты, опустив слова «сконструированные для использования в инерциальных навигационных системах или в системах наведения всех типов».
and 5.4.a: Modify missile entries to delete the phrase “designed for use in inertial navigation systems or in guidance systems of all types”.
Внося на рассмотрение проект резолюции, заместитель Председателя внесла в него устное исправление, опустив в девятом пункте преамбулы слово «подготовке» после слов «Рабочей группы по» и добавив в пункте 3 постановляющей части слова «префектура Хиого» после слова «Кобе».
In introducing the draft resolution, the Vice-Chairperson orally corrected it by deleting, in the ninth preambular paragraph, the words “preparations for” after the words “working group on” and by adding the word “Hyogo” after the word “Kobe” in operative paragraph 3.
31 марта 2003 года, когда заявитель и ее дочь ехали в такси, их остановили вооруженные люди, которые приказали им выйти и заставили пересесть в другую машину, в которой они несколько раз ударили их пистолетами, приказали сидеть, опустив лицо к полу автомобиля, и делали вид, что хотят застрелить их.
On 31 March 2003, while the complainant and her daughter were driving in a taxi, they were abducted by gunmen who ordered them to get off the taxi and forced them into another vehicle, where they hit them with the guns, ordered them to stay with their faces towards the floor of the car and pretended to shoot them.
Чтобы лучше передать эту цель, было предложено изменить пункт 2, опустив слова " иных, чем ошибка при вводе информации, совершенная в обстоятельствах, о которых говорится ", и использовать вместо этого следующую фразу: " на основаниях или для целей иных, нежели предоставление специального средства защиты на случай ошибки при вводе информации, совершенной в обстоятельствах, о которых говорится в пункте 1 ".
To better express that purpose it was proposed that paragraph 2 be amended to delete the words “in question other than an input error that occurs in the circumstances referred to” and substitute wording along the following lines: “on grounds or for purposes other than providing a special remedy for input errors having occurred in the circumstances referred to in paragraph 1”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie