Exemplos de uso de "опытные" em russo com tradução "experienced"
Traduções:
todos505
experienced304
pilot63
skilled26
seasoned24
expert21
prototype9
savvy9
accomplished5
experimental5
old4
proficient2
practiced1
mature1
outras traduções31
Опытные воины не проявляют такой беспечности.
Experienced swordsmen would never have been so reckless.
Даже наиболее опытные путешественники не видели этого.
Even the most experienced hikers haven't seen it.
Но они - энергичные, мобилизованные и опытные борцы.
But they are energetic, mobilized, and experienced fighters.
И после того, как многие опытные психиатры отказались?
And after the more experienced psychiatrists begged off?
ТОП трейдеры, умелые аналитики и просто опытные специалисты.
It’s a team of top traders, competent analysts, and just experienced specialists.
Более опытные и привлекающие большее количество клиентов партнеры могут получить статус Представляющего брокера (IB).
More experienced partners who successfully sign up new clients can achieve Introducing Broker (IB) status.
Все поставщики сигналов тщательно проверяются, так что только опытные трейдеры могут стать поставщиками сигналов.
All providers are carefully monitored so that only experienced traders are allowed to become providers.
Приоритетом Renesource Capital является качественное управление внутренними рисками и для этих целей привлечены опытные специалисты.
Effective internal risk management is the priority for Renesource Capital, and the experienced specialists are involved for this purpose.
Сразу же разгорелись горячие споры, при этом некоторые опытные практикующие врачи подвергли сомнению выполнимость такой цели.
Heated debate immediately erupted, with some experienced practitioners questioning the feasibility of such a goal.
Благодаря ему новички могут быстро перейти на профессиональный уровень, а опытные трейдеры - значительно расширить свои знания.
Thanks to the Online Tutorial beginners can quickly improve their professional skill level and experienced traders can easily expand their knowledge.
Именно поэтому наша торговая платформа и опытные дилеры способны незамедлительно реагировать на изменения атмосферы на рынке.
Accordingly, our software and highly experienced dealers are able to react immediately to changes in the markets.
Это привело к утечке мозгов по мере того, как опытные кадры FEMA переходили в частный сектор.
This provoked a brain drain as experienced FEMA personnel moved into the private sector
В EXNESS работают только опытные сотрудники, поскольку современный бизнес задает чрезвычайно высокие требования к подготовке специалистов.
Only experienced employees work at EXNESS, because today's business places extremely high requirements on specialists' training.
Некоторые из них не опытные гонщики, а люди, ищущие волнения, приключений и доступ на мероприятия мирового класса.
They're not all experienced racers, but people looking for excitement and adventure, and an achievable path towards world-class events.
Только опытные трейдеры могут продавать непокрытые опционы Call, при этом учитывая все детали применимых условий и потенциальные риски.
Only experienced persons should contemplate writing uncovered options, and then only after securing full details of the applicable conditions and potential risk exposure.
Благодаря руководству Меркель и лидера СПД Мартина Шульца, власть в Германии попадёт в отличные, ответственные и опытные руки.
With Merkel and SPD leader Martin Schulz in the lead, the German government would be in excellent, responsible, and experienced hands.
Только опытные лица должны рассматривать продажу непокрытых колл-опционов, при понимании всех тонкостей данных условий и потенциального риска.
Only experienced persons should contemplate writing uncovered options, and then only after securing full details of the applicable conditions and potential risk exposure.
Учителя постарше - более опытные - смотрели на меня и говорили: "Ну, да. Посмотрите на неё. Это так мило. Она так старается это сделать."
The older teachers - more experienced - looked at me and went, "Oh, there she is. That's so cute. She's trying to get that done."
Наших клиентов обслуживают высококвалифицированные и опытные банковские, финансовые сотрудники, а также профессионалы товарных и сырьевых рынков с опытом работы более пятнадцати лет.
Our customers are served by highly qualified and experienced banking and financial officers as well as professionals with experience of more than 15 years in commodity markets.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie