Exemplos de uso de "опытными" em russo com tradução "pilot"
Traduções:
todos482
experienced304
pilot63
skilled26
seasoned24
expert21
prototype9
savvy9
accomplished5
experimental5
old4
proficient2
practiced1
mature1
outras traduções8
осуществлялась опытная эксплуатация (январь-декабрь 2005 года).
Pilot operation phase (January-December 2005).
Восьмое совещание по осуществлению опытного проекта состоялось 30 октября 2000 года.
The eighth Meeting for the Pilot Project was held on 30 October 2000.
РЕЗУЛЬТАТЫ, ПОЛУЧЕННЫЕ НА ЭТАПЕ ОПЫТНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА (январь-декабрь 2005 года)
RESULTS OF THE CLEARING HOUSE PILOT OPERATION PHASE (January-December 2005)
Предстоящая работа: Общий надзор и руководство проектом силами главной группы по опытным проектам.
Work to be undertaken: Overall supervision and project management by the Core Group on Pilot Projects.
Например, окажется, что это происходило примерно за месяц до перехода разработок в стадию опытного производства.
Perhaps it averaged about one month before these ventures reached the pilot-plant stage.
В 12 отобранных учебных заведениях (начальные школы, гимназии, лицеи и технические училища) осуществляется опытная программа в области медико-санитарного просвещения.
In 12 selected schools (elementary, gymnasium, lyceum and technical) a pilot health programme is applied.
Осуществление опытного проекта началось с проведения семинара для преподавателей граждановедения, который состоялся в Кабве, Центральная Замбия, в апреле 2004 года.
The implementation of the pilot project began with a workshop for Civics teachers in Kabwe, Central Zambia, in April 2004.
Этим летом (2001 года) в восьми участвующих странах будет осуществляться опытное исследование с использованием озоночувствительных видов Cirsium arvense (бодяка полевого).
A pilot study with the ozone-sensitive species Cirsium arvense (creeping thistle) is taking place this summer (2001) in eight participating countries.
Они разрабатывают разнообразные продукты или процессы — начиная с лаборатории, а затем, через опытное производство, переходя к первым, ранним стадиям коммерческого производства.
They are developing various new products or processes from the laboratory through the pilot plant to the early stages of commercial production.
Деятельность, подлежавшая осуществлению на первой стадии опытной эксплуатации, была согласована Руководящим комитетом на его третьей сессии (11-12 апреля 2005 года).
The activities to be undertaken during the first phase of the pilot operation had been agreed by the Steering Committee at its third session (11-12 April 2005).
В рамках текущего опытного проекта Тяньцзинь на севере Китая и Шанхай на юге соревнуются друг с другом, что вызывает ещё больше вопросов.
In the current pilot project, Tianjin in China's north and Shanghai in the south are competing against each other, prompting even more second-guessing.
Процесс осуществления руководящих принципов в рамках опытных программ будет поддержан посредством организации консультативного обслуживания, профессиональной подготовки и рабочих совещаний (в случае необходимости).
The implementation of the Guidelines through the pilot programmes will be supported by an advisory service, training and workshops (if necessary).
В начале 1989 года в Эль-Хакаме началось производство ботулинического токсина, а в Сальман-Паке началось опытное производство рецептур сибирской язвы и афлатоксина.
Early in 1989, the production of botulinum toxin was started at Al Hakam, while pilot-scale production of anthrax and aflatoxin began at Salman Pak.
Бюро также провело предварительную оценку и приоритизацию возможных дополнительных сервисов, которые могут быть созданы на этапе опытной эксплуатации Информационного центра в 2005 году.
The Bureau also undertook a preliminary evaluation and prioritization of possible additional services that could be established during the pilot operation phase of the Clearing House in 2005.
Хотя инвесторы/разработчики проектов и не проявили готовности поддерживать опытные проекты, они высказались за разработку образца документации, удовлетворяющей банковским требованиям, и организацию портфеля проектов.
Whereas investors/project developers were not supportive of a pilot project, they did encourage the creation of a model for bankable documents and initiation of a project portfolio.
В 1998 году началось осуществление завершаемого в настоящее время национального опытного проекта " Открытая сцена ", направленного на поощрение участия в театральной деятельности артистов из числа меньшинств.
“Open scene”, a national pilot project to promote the integration of artists with a minority background into the field of drama, was launched in 1998 and is now concluded.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie