Exemplos de uso de "оранжевая революция" em russo
Вне зависимости от того, кто из оставшихся кандидатов победит на предстоящем итоговом голосовании - нынешний премьер-министр Юлия Тимошенко или Виктор Янукович - Оранжевая революция завершится.
Regardless of which of the remaining candidates will be elected in the upcoming runoff - the incumbent Prime Minister Yuliya Tymoshenko or Viktor Yanukovich - the Orange Revolution will have come to an end.
Поскольку Оранжевая революция 2004 года оказалась бесконечной чередой разочарований, большинство западных лидеров действует так, будто не имеет никакого значения, победит ли 7 февраля премьер-министр Юлия Тимошенко или ее конкурент Виктор Янукович.
Because the Orange Revolution in 2004 turned out to be a seeming unending series of disappointments, most Western leaders are acting as if it makes no difference whether Prime Minister Yuliya Tymoshenko or her rival, Viktor Yanukovich, wins on February 7.
Оранжевая революция в 2004 году была провалом для большинства украинцев.
The Orange Revolution in 2004 was a failure for most Ukrainians.
В конце концов, Оранжевая революция провалилась, потому что у нового руководства не хватило способности и стимула для внедрения далеко идущих экономических и других внутренних реформ, отчасти связанных и с отсутствием интереса у Запада.
In the end, the Orange Revolution failed, because the new leadership lacked the ability and incentive to implement far-reaching economic and other domestic reforms, partly owing to the West’s lack of interest.
Оранжевая линия перевернута, поэтому снижение числа заявок отображено восходящей линией.
The orange line is inverted, so the decline in initial jobless claims is represented by a rising line.
В то время как экономические данные США были хуже ожидаемых, S&P 500 достиг новых рекордных максимумов (оранжевая линия на графике ниже).
As US economic data has been missing expectations, the S&P 500 has surged to fresh record highs (orange line in the chart below).
Но, как вы можете видеть из мартовской встречи (оранжевая линия), когда сняли фразу "пациент", и октябрьской встречи (светло-голубая линия), когда они закончили QE, волатильность была значительной.
But as you can see from the March meeting (the orange line), when they removed the “patient” phrase, and the October meeting (the light blue line), when they ended QE, there can be considerable volatility on the day.
На графике ниже указано 4-недельное скользящее среднее первичных заявок на пособие по безработице (оранжевая линия) и S&P 500 (желтая линия).
The chart below shows the 4-week moving average of initial jobless claims (orange line) and the S&P 500 (yellow line).
Однако достичь освобождения заложников в Иране, где революция привела к установлению теократического режима, она была не в состоянии.
The release of the hostages in Iran, where the revolution resulted in the establishment of the theocratic regime, could not be achieved.
Я никогда не думал, что оранжевая униформа так мне подойдёт.
I never knew orange safety gear would be so flattering.
"Революция вернулась, и мы победим", - сказал Хамдин Саббахи, занявший третье место на президентских выборах.
"The revolution is back and we are going to be victorious," said Hamdin Sabbahi, third place candidate in the presidential elections.
Если бы не оранжевая краска, вы бы не догадались, что она умеет вот так.
Apart from the orange paint, you simply wouldn't guess that it can do this.
А к тому моменту, революция, радикально меняющая научные представления о Солнечной системе, набирала обороты.
By that time, a revolution was under way that would reshape astronomers’ conceptions of the solar system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie