Exemplos de uso de "организаторах" em russo com tradução "organizer"

<>
Департамент операций по поддержанию мира (в письме от 29 марта 2005 года в адрес Постоянного представительства Королевства Марокко) указал, что он сам «осознает опасность, которой подвергаются участники демонстрации в запретной зоне» и полная ответственность за которую лежит на организаторах этой демонстрации. The Department of Peacekeeping Operations, in a letter dated 29 March 2005 addressed to the Permanent Mission of the Kingdom, indicated that it was “aware of the dangers to which demonstrators are exposed in the restricted area”, for which the organizers of the demonstration are fully responsible.
Организатор и главная сексуальная сила. The organizer and chief of the sexual power.
Добавлять участников может только организатор мероприятия. Only the organizer of an activity can add attendees.
Я один из организаторов проекта TEDxKibera. I'm one of the organizers of TEDxKibera.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. So the organizers asked me to end with a bold speculation.
Выберите тип курса и организатора для курса. Select the type of course and organizer for the course.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни. Two of the organizers were sentenced to death.
Элементы календаря, для которых организатором является ivan. Calendar items where bobby is the organizer.
Думаю, мы должны поблагодарить Элли Макбил организатора вечеринки. We should thank Ally McBeal the organizer of the event.
Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий. He also thanked the organizers for providing excellent facilities.
Для групповых мероприятий организатору сначала необходимо синхронизировать мероприятие. For group activities, the organizer must first synchronize the activity.
Организаторы Часа Земли признали символическое значение этого события. The Earth Hour organizers acknowledged the symbolic nature of the exercise.
Организаторы форума продолжили тему выживания сделать предметом дискуссий. The organizers went with the theme of survival, making #survive the hashtag of the forum.
Соучастниками преступления признаются организаторы, исполнители, подстрекатели и пособники. The organizers, executors, instigators and helpers are all accomplices.
Итак, организаторы попросили меня зачитать отрывки из моей книги. So I've been asked by the organizers to read from my book.
Увы, организаторы Часа Земли предпочитают игнорировать эту неудобную реальность. Alas, the organizers of Earth Hour prefer to ignore this inconvenient reality.
Если организатор не синхронизировал мероприятие, мероприятия участников также не синхронизируются. If the organizer does not first synchronize the activity, the attendee activities are not synchronized.
Об этом сообщил лидер объединения "Русские", организатор марша Дмитрий Демушкин. This was reported by the leader of the "Russians" association, march organizer Dmitry Demushkin.
Администраторы могут разрешить отправку уведомлений организаторам собрания в удаленном домене. Admins can enable them to be sent to meeting organizers on the remote domain.
По крайней мере, организаторы разных мероприятий не сидят без дела. At least event organizers are keeping busy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.