Exemplos de uso de "организуйте" em russo com tradução "organize"

<>
Проверьте все системы и организуйте ремонтные команды. Secure all systems and organize damage repair teams.
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий. Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists.
Организуйте контент так, чтобы использовать преимущества наследования разрешений. Возможно, имеет смысл сегментировать контент по уровням безопасности, т. е. создать сайт или библиотеку для конфиденциальных документов, а не размещать их в библиотеке большего размера и защищать с помощью уникальных разрешений. Organize your content to take advantage of permissions inheritance: Consider segmenting your content by security level – create a site or a library specifically for sensitive documents, rather than having them scattered in a larger library and protected by unique permissions.
Он организовал бойкот автобусной службы. He organized a boycott of the bus service.
Каким образом сейчас организована "память"? How is "memory" now organized?
Не требуется даже организованная сеть; Not even an organized network would be required;
Брэнда была дотошной, очень организованной. Brenda was meticulous, very organized.
Я говорю об организованной преступности. I refer to organized crime.
Помогала организовать дипмиссию в Египте. Helped organize a diplomatic mission in Egypt.
Мы можем организовать это так. We can organize it this way.
Я собираюсь организовать это быстро. I'm going to organize it quickly.
Щелкните Файл > Избранное > Организовать избранное.... Click File > Favorites > Organize favorites....
Поэтому мы организовали просмотр нашего фильма. So we organized a screening.
Видимо, это была хорошо организованная банда. Most probably we're dealing here with a well organized gang.
Это хочет сказать "организованный подводный камень" It wants to tell "the organized reef"
Теперь подумайте о религиях, организованных религиях. Now think about religions, think about organized religions.
Различие в том, как организованы команды. The commands are just organized differently.
Вы думаете, что TED сложно организовать. You think TED is hard to organize.
Кластер организует работу комплектации для работника. The cluster will organize the picking work for the worker.
— Как гиппокамп организует воспоминания во времени?» “How does the hippocampus organize memories in time?”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.